| I feel like I'm doing a very bad thing. | Я чувствую что делаю что-то очень нехорошее. | 
| It's strange because it's not like me. | И это странно, потому что это на меня не похоже. | 
| Don't tell me you actually like him. | Только не говори, что он тебе нравится. | 
| Something that tells it if there's anything inside someone that it might like. | Что-то говорит ему, что есть орган внутри кого-то который ему... нравится. | 
| People say they could dive in because they're like lakes. | Говорят, в них можно утонуть, Потому что они как озера. | 
| They make me feel like I won the Kentucky Derby. | Они заставляют меня думать, что я выиграла соревнования по дерби. | 
| Just seems like all I ever do is complicate my parents' lives. | У меня просто чувство, что все, чего я добился - это усложнил жизнь своим родителям. | 
| You looked like you'd been through hell. | Похоже было, что ты через ад прошёл. | 
| When a customer has money, I hope it is able to spend the maximum, like you. | Если у клиента есть деньги, можно надеяться, что он потратится по максимуму, как ты. | 
| It's not like he can hurt me. | Не похоже, что он мне что-то сможет сделать. | 
| I especially like the ones from Lex. | Мне особенно понравились те, что от Лекса. | 
| It's not like we keep them laying around. | Не похоже, что они валяются повсюду. | 
| She just doesn't seem like your type. | Не похоже, что она в твоем вкусе. | 
| You feel like you'd be taking advantage. | Ты чувствуешь, что у тебя получается преимущество. | 
| Just got a bad feeling like when you can smell the air change before a storm. | Просто плохое предчувствие Как будто чувствуешь, что воздух меняется перед штормом. | 
| Finally feel like I'm shedding that fairy-princess costume. | Я наконец-то чувствую, что сбрасываю этот костюм принцессы-волшебницы. | 
| That's what happens when you get into business with somebody like Lex Luthor. | Ну, вот что бывает, когда имеешь дело с кем-то вроде Лекса Лютера. | 
| Or maybe it's because I have perfectly symmetrical features and hair like Ariel. | Или потому что у меня идеальная симметрия лица и волосы, как у Ариэль. | 
| Well, it sounds like you've done your research. | Что ж, звучит так, будто ты закончила свои исследования. | 
| You know, like underneath the sofa or something. | Знаешь, прячется под диваном или ещё что. | 
| I read your profile, so I feel like I know you already. | Я прочитала вашу анкету, так что, такое впечатление, что я вас уже знаю. | 
| Some lawyer type said - that the truth is like the sun. | Какой-то адвокат сказал, что правда - как солнце. | 
| I'm just saying a guy like Bosch will definitely be there. | Я к тому, что такой тип, как Бош, обязательно будет там. | 
| Because a young kid like you with enough clout to go after Gillis... | Потому что мальчишку, которому хватило дерзости погнаться за такой компанией... | 
| But I do think people should stop acting like they can tell me what to do. | Но я действительно считаю, что людям следует перестать говорить мне что делать. |