Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
I feel like I'm doing a very bad thing. Я чувствую что делаю что-то очень нехорошее.
It's strange because it's not like me. И это странно, потому что это на меня не похоже.
Don't tell me you actually like him. Только не говори, что он тебе нравится.
Something that tells it if there's anything inside someone that it might like. Что-то говорит ему, что есть орган внутри кого-то который ему... нравится.
People say they could dive in because they're like lakes. Говорят, в них можно утонуть, Потому что они как озера.
They make me feel like I won the Kentucky Derby. Они заставляют меня думать, что я выиграла соревнования по дерби.
Just seems like all I ever do is complicate my parents' lives. У меня просто чувство, что все, чего я добился - это усложнил жизнь своим родителям.
You looked like you'd been through hell. Похоже было, что ты через ад прошёл.
When a customer has money, I hope it is able to spend the maximum, like you. Если у клиента есть деньги, можно надеяться, что он потратится по максимуму, как ты.
It's not like he can hurt me. Не похоже, что он мне что-то сможет сделать.
I especially like the ones from Lex. Мне особенно понравились те, что от Лекса.
It's not like we keep them laying around. Не похоже, что они валяются повсюду.
She just doesn't seem like your type. Не похоже, что она в твоем вкусе.
You feel like you'd be taking advantage. Ты чувствуешь, что у тебя получается преимущество.
Just got a bad feeling like when you can smell the air change before a storm. Просто плохое предчувствие Как будто чувствуешь, что воздух меняется перед штормом.
Finally feel like I'm shedding that fairy-princess costume. Я наконец-то чувствую, что сбрасываю этот костюм принцессы-волшебницы.
That's what happens when you get into business with somebody like Lex Luthor. Ну, вот что бывает, когда имеешь дело с кем-то вроде Лекса Лютера.
Or maybe it's because I have perfectly symmetrical features and hair like Ariel. Или потому что у меня идеальная симметрия лица и волосы, как у Ариэль.
Well, it sounds like you've done your research. Что ж, звучит так, будто ты закончила свои исследования.
You know, like underneath the sofa or something. Знаешь, прячется под диваном или ещё что.
I read your profile, so I feel like I know you already. Я прочитала вашу анкету, так что, такое впечатление, что я вас уже знаю.
Some lawyer type said - that the truth is like the sun. Какой-то адвокат сказал, что правда - как солнце.
I'm just saying a guy like Bosch will definitely be there. Я к тому, что такой тип, как Бош, обязательно будет там.
Because a young kid like you with enough clout to go after Gillis... Потому что мальчишку, которому хватило дерзости погнаться за такой компанией...
But I do think people should stop acting like they can tell me what to do. Но я действительно считаю, что людям следует перестать говорить мне что делать.