Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
I gave up long ago expecting my family to like my friends. Я давно оставила мысль, что моей семье понравятся мои друзья.
Good thing you like my f ace. Хорошо, что мое лицо вам понравилось.
Besides, I already know you like me. Впрочем, я знаю, что нравлюсь тебе.
So tell me what you'd like me to say. Так скажи мне, что бы ты хотел услышать.
For what it's worth, I really like the name Todd. Если что, мне очень нравится имя Тодд.
What, you don't like Jackpot? Что, вам не нравится "Джекпот"?
And it seemed like something I could do. И казалось, что я смогу сделать это.
And I Hope a good prince like yourself, could help. Я надеялась, что добрый принц, как вы, мог бы помочь.
If you're fair like Kay, them fellas reckon she could pass for white. Если ты светлая, как Кей, эти ребята могут посчитать, что ты сойдешь за белую.
But there's something I'd like you to see. Но есть кое-что, что вы должны увидеть.
I said I feel like it's missing something. Я сказал, что чего-то не хватает.
If I start dancing like you, the brothers there might think I'm a gubba. Если я начну танцевать как ты, братья могут подумать, что я габба.
But I feel like it's missing something. Но мне кажется, что чего-то не хватает.
That's like saying a pro-choice Republican or a partial circumcision. Это всё равно, что сказать "демократичный республиканец" или "частичное обрезание"
I feel like I'm starting to lose my identity. Мне кажется, что я начинаю терять свою индивидуальность.
Look, if you feel like you can't handle it, we need a signal. Слушай, если ты чувствуешь, что не можешь справится, нам нужно придумать сигнал.
I just knew I could never be a leader like my parents. Я знала, что не смогу править, как мои родители.
The thing is, I like Carl. Дело в том, что мне нравится Карл.
I just want to know what it felt like. Мне просто интересно, что при этом чувствуешь.
When I was a kid... it felt like they made something new every day. Когда я был маленьким, мне казалось, что каждый день появлялось что-то новое.
No, it's not like looking for a new condo. Это не то же, что искать новую квартиру.
The only thing that can move across dimensions, like time, is gravity. Единственное, что способно перемещаться через измерения, как время, это гравитация.
Cause right now, it kind of seems like you're defending him. Потому что прямо сейчас это выглядит так, будто ты его защищаешь.
I got to say, you look more like yourself with those. Могу сказать, что с ними ты больше похожа сама на себя.
Looked like she punched him in the stomach. Было похоже, что она его толкнула в живот.