Their behavior codes aren't like ours. |
На острове правила поведения не те, что здесь. |
It sounds like you actually care about me. |
Похоже, что вы на самом деле заботитесь обо мне. |
It's like sewing tissue paper. |
Это все равно, что шить папиросную бумагу. |
What being close to someone feels like. |
Что значит быть рядом с тем, кто чувствует. |
Can make you feel like you could do anything. |
Это ощущение братства способно дать человеку веру в то, что он способен на всё. |
Munro said he's a deserter like these. |
Мунро сказал, что он дезертир, как и эти. |
He thinks someone like you is too fabulous to have friends. |
Забавно, Курт как раз считает, что вы слишком великолепны, чтобы иметь друзей. |
Sounds like they take turns surprising each other. |
Такое впечатление, что они по очереди устраивают друг другу сюрпризы. |
Surely we can settle this like civilized people. |
Не сомневаюсь, что мы уладим дело как цивилизованные люди. |
So acting like I can actually makes me feel less helpless. |
Так что претворяться будто на самом деле я могу, заставляет меня чувствовать себя менее беспомощным. |
You think it could help people, like... |
Ты думаешь, что это может помочь таким, как... |
I happen to like King Lear. |
Так случилось, что мне нравится Король Лир. |
Just because I like your shirt only 1 50. |
Только потому, что мне нравится ваша рубашка, всего лишь 1,50. |
You still believe all organics are like the Hirogen. |
Вы всё еще верите, что все органические - как хироджены. |
Because they're not like us. |
Потому что они не такие, как мы. |
I heard your old one smelled like an ashtray. |
Я слышал, что в прошлой жизни ты пах как пепельница. |
Feels like you're my brother or something. |
Такое впечатление, что ты - мой брат или что-то типа того. |
What I see looks more like loss. |
То, что я вижу, больше выглядит как потеря. |
And he knows I like wings. |
И он знал, что я люблю крылышки. |
You could make a mint just doing what you like best. |
Ты сможешь раздобыть кучу денег, делая только то, что тебе самой нравится. |
I feel like we're really underdressed. |
У меня такое ощущение, что мы и правда скромно одеты. |
She thought a normal person would never marry someone like me. |
Она думала, что нормальный человек никогда не женится на такой, как я. |
I thought he seemed like your type... |
Я подумала, что он, вроде как, твой тип... |
What people like Maria need is our respect. |
Что нужно таким людям, как Мария, так это наше уважение. |
It seems like you notice plenty. |
Мне показалось, что ты много чего замечаешь. |