| It's not like her not to call. | Это не похоже на неё, что она не позвонила. | 
| Playing it safe is just about the most dangerous thing... a woman like you could do. | Избегать риска, это самое опасное, что может сделать женщина, вроде тебя. | 
| It's almost like he's never been here before. | Очень похоже на то, что он никогда здесь не был. | 
| I think they're rather like watches. | Я думаю, что они как часы. | 
| I said that I liked it, like, five times, mom. | Я сказала, что мне нравится раз 5, мам. | 
| It's like him touching me. | Это все равно, что он прикасается ко мне. | 
| Kind of like what you hear in the movies when the bad guys have a silencer. | Типа того, что бывает в фильмах, когда плохие парни используют глушитель. | 
| I'm so happy I almost don't feel like yelling at you. | Я так счастлив, что почти не хочется на тебя наорать. | 
| You always said you'd give your right hand to play like him. No. | Ты всегда говорил, что отдал бы правую руку, чтобы играть как он. | 
| you're, like, negative. | что ты, типа, дурно влияешь. | 
| I feel like every relationship or... or pairing is unique, you know. | Я чувствую что... каждые отношения... или пары уникальны, понимаешь. | 
| 'Cause that's like two months pay for me. | Потому что по мне, так это зарплата за два месяца. | 
| Vicky just didn't seem like the type. | Знаю, но ее сестра сказала, что Вики была не такая. | 
| I don't like her hurting you. | Мне не нравится, что она тебя обижает. | 
| It's like the air around them is... is vibrating. | Такое чувство, что воздух вокруг него вибрирует. | 
| Because, they don't like admitting that I'm... | Им не нравится считать, что я... | 
| I feel like I need to take a shower after that conversation. | Такое чувство, что мне нужно принять душ после этой беседы. | 
| Look, I am sorry you don't like the situation. | Слушайте, мне жаль, что вам не нравится ситуация. | 
| I feel like we've had this conversation before. | Такое впечатление, что у нас уже был этот разговор. | 
| They said, she would end up like her father. | Они сказали, что с ней будет также, как и с ее отцом. | 
| And worst of all, Herbie - no 80th floor to jump from when you feel like it. | И, что самое худшее, Херби, тут нет 80-го этажа, чтоб с него можно было бы спрыгнуть, если тебе этого захочется. | 
| What you said today... made me very happy, like I used to be. | То, что ты сказал сегодня Сделало меня очень счастливой Такой, какой я была прежде. | 
| I'll tell you this- I don't like it up here. | Вот что тебе скажу- мне здесь не нравится. | 
| I thought I'd seen eyes like yours. | Я думал, что видел глаза как у вас. | 
| I can say you were fishing with me, if you like. | Я могу сказать, что мы с вами вместе рыбачили. |