| I know exactly what it sounds like. | Конечно, я знаю на что это похоже. |
| I told her you're like my sister. | А я ей сказал, что ты мне как сестра. |
| She said she didn't like me. | Она сказала, что я ей не понравился. |
| A woman like you, used to get served. | От гардеробов, что тебе покупал Пьеро, принцессы зеленели от зависти. |
| You've got everything you like here. | Все, что ть любишь, у тебя есть. |
| You're afraid that I like Peyrol more than you. | Ты боишься, что я люблю Пейроля больше, чем тебя. |
| Now I know what "she" felt like. | Теперь я знаю, что она чувствовала. |
| Nobody, it just seems like the right thing to say. | Никто, это просто то, что нужно сказать. |
| 'Cause women like men that are in relationship. | Потому что женщины любят мужчин, которые уже в отношениях. |
| Tell him I already read it myself and I didn't like it either. | Передайте ему что я его сам уже прочитал, и мне он кстати не понравился. |
| Working class like you, except he utterly lacked charisma. | абочий класс, как и ты, за исключением того, что он был совершенно нехаризматичен. |
| But if someone like you thinks that I'm a loser, then... | Но если бы кто-нибудь вроде тебя думает, что я неудачник... |
| 'Cause she came out looking like her mama. | Потому что она родилась такой похожей на свою маму. |
| Seems like just yesterday my dad picked me up after my first year at college. | Такое ощущение, что только вчера папа забрал меня из колледжа с первого курса. |
| You wouldn't believe what it was like getting here. | Вы не поверите, что со мной сейчас случилось... |
| With animals, I feel like I'm one of them. | С животными я чувствую, что я - одна из них. |
| Nothing like having a surveyor in the family. | Что может быть лучше оценщика в собственной семье. |
| Then seems like he's always off on business. | Потом оказалось, что он постоянно уезжает по делам. |
| Whatever you are, Jim, it is what I like. | Каким бы ты не был, это то, что мне нравиться. |
| I'm not sure I like you. | Не думаю, что вы мне нравитесь. |
| It feels like we're in a fight. | Такое ощущение, что мы в ссоре. |
| I still feel like we can work through this. | Я по прежнему думаю что мы можем пройти через это. |
| I feel like he's manufacturing it. | А мне кажется, что он их изобретает. |
| Just... recognition that we are like minds... with shared values. | Лишь... подтверждение того, что мы родственные души... с общими ценностями. |
| And I feel like I have such a short window to say all the right things. | И я чувствую, что у меня так мало времени, чтобы сказать правильные вещи. |