Примеры в контексте "Like - Что"

Примеры: Like - Что
If it seems like gunpowder, then yes. Если кажется, что это порох, то да.
The tox lab said they've never seen a drug quite like it. В лаборатории сказали, что никогда не видели подобного наркотика.
Well, it helps that we both smell like wet dogs. Ну, хорошо, что мы оба пахнем как мокрые собаки.
No. You're supposed to trust that I'm nothing like Enzo. Нет, вы должны поверить, что я совсем не такой как Энзо.
I actually feel like I'm part of a commune. Я чувствую, что живу в коммуне.
You don't have to pretend like you care. Не надо делать вид, что тебе не всё равно.
And I have to admit, I like our Audrey much better. И должен признать, что наша Одри мне нравится куда больше.
Because she's clever, like Mara. Потому что она умна, как и Мара.
Dude, I already feel like more of an adult. Чувак, я уже почувствовал, что стал взрослее.
So we've known each other like five minutes already. Ну что, мы знакомы уже целых пять минут.
You feel like the agency took her away. Ты думаешь, что агентство забрало ее у тебя.
I feel like we should toast. Чувствую, что нам надо выпить.
That would be like striking a spark in a gas-filled room. Это же все равно, что высечь искру в комнате, полной горючим газом.
Perhaps something the Tamarian Captain proposed that the First Officer didn't like. Возможно, капитан тамариан предложил что-то, что не слишком понравилось первому офицеру.
Maybe it doesn't like what we're doing. Возможно, ему не понравилось, что мы делаем.
Girls like Kaylie can just flash cutesy smiles and do dance elements and everybody goes ga-ga because they're so petite and graceful. Девочки, вроде Кейли могут просто сверкнуть милыми улыбками и сделать танцевальные элементы и все сходят с ума, потому что они такие изящные и грациозные.
Feel like I got an ax stuck in my head. Такое чувство, что у меня топор в голове застрял.
No way a guy like you lets your ex-wife take your son interstate... Ты бы ни за что не позволил своей бывшей жене увезти сына из штата.
Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law of Daniel Ruskin, the prime suspect. Похоже вы не сообщили ему, что Джейн является сводным братом Дэнниэла Раскина, главного подозреваемого.
It's a homemade silencer, like the one used to shoot your husband. Это самопальный глушитель, как тот, что ты использовала, чтобы застрелить своего мужа.
That means you're strong, like me. Это значит, что ты сильный, как я.
And I know that the clients sometimes don't like the outside help to use inside stuff. И я знаю, что клиенты иногда не любят, когда наемные работники пользуются вещами в доме.
But I don't blame them for looking at me like it's my fault. Но я не виню их за то, что они смотрят на меня, будто бы я во всем виноват.
Maybe you feel like you're standing on a ledge. Может, ты чувствуешь, что стоишь на грани.
I don't really feel like I'm in control here. Я не чувствую, что контролирую это.