I feel like I'm still pedaling. |
Чувство такое, что я кручу педали. |
I knew that wasn't a possibility... mind like yours. |
Я знал, что шансов нет... с твоим-то умом. |
Sometimes I feel like you guys are just making up funny names. |
Иногда у меня такое чувство, что вы, ребята, просто выдумываете смешные названия. |
And because like you, I think that something happened. |
И как ты, я думаю, что кое-что произошло. |
And now I know what that guilt feels like. |
И теперь я знаю, что такое чувство вины. |
We believe, much like the American Indians did, That nature and man are one. |
Ты также верим, как и Американские Индейцы, что природа и человек едины. |
I like what Millie is able to provide. |
Мне нравится то, что поставляет Милли. |
I thought Miss Adams might like the chance to settle in, to adjust. |
Я подумала, что мисс Адамс надо дать возможность устроиться здесь, привыкнуть. |
And it seems like I'm talking to the walls. |
Но мне кажется, что я обращался к стене. |
It's not like you're murdering anyone. |
Я же не говорю, что ты убил кого-то. |
Think it's me you're kissing and you like it. |
Представь, что ты целуешь меня, и тебе это нравится. |
I thought I was like everybody else. |
Я думала, что я как все. |
You know how I like it. |
Ты знаешь, что мне нравится. |
I'm afraid something bad will happen, like they might not come home. |
Я боялась, что случится что-нибудь плохое, вдруг они не придут домой. |
So, unless you'd like your parish to be without a priest... |
Так что, если не хотите оставить приход без священника... |
'Cause people like you... don't change. |
Потому что такие люди, как ты не меняются. |
Maura said a guy like guthrie, |
Мора сказала, что такие парни как Гатри - |
It's like we've been together for ages. |
Кажется, что провели вместе годы. |
You look at life like it's a burden. |
Ты думаешь, что жизнь это бремя. |
I mean... we just met, like, a second ago. |
Но... мы ведь только что познакомились. |
I can't explain it, but it feels like my life is connected to his. |
Мне трудно объяснить, но мне кажется, что моя жизнь связана с его. |
Well, it seems like Barnes is targeting large crosssections of the population. |
Ну, кажется, что Барнс нацелен на большие смешанные группы населения. |
It's not my fault if you don't like what I have to say. |
Я не виновата, что тебе не нравится мой рассказ. |
I do realize what I'm like sometimes. |
Я прекрасно понимаю, что я далеко не подарок. |
The ace may seem like the ace. |
Но истина всегда в том, что скрыто. |