| I feel like I'm still pedaling. | Чувство такое, что я кручу педали. |
| I knew that wasn't a possibility... mind like yours. | Я знал, что шансов нет... с твоим-то умом. |
| Sometimes I feel like you guys are just making up funny names. | Иногда у меня такое чувство, что вы, ребята, просто выдумываете смешные названия. |
| And because like you, I think that something happened. | И как ты, я думаю, что кое-что произошло. |
| And now I know what that guilt feels like. | И теперь я знаю, что такое чувство вины. |
| We believe, much like the American Indians did, That nature and man are one. | Ты также верим, как и Американские Индейцы, что природа и человек едины. |
| I like what Millie is able to provide. | Мне нравится то, что поставляет Милли. |
| I thought Miss Adams might like the chance to settle in, to adjust. | Я подумала, что мисс Адамс надо дать возможность устроиться здесь, привыкнуть. |
| And it seems like I'm talking to the walls. | Но мне кажется, что я обращался к стене. |
| It's not like you're murdering anyone. | Я же не говорю, что ты убил кого-то. |
| Think it's me you're kissing and you like it. | Представь, что ты целуешь меня, и тебе это нравится. |
| I thought I was like everybody else. | Я думала, что я как все. |
| You know how I like it. | Ты знаешь, что мне нравится. |
| I'm afraid something bad will happen, like they might not come home. | Я боялась, что случится что-нибудь плохое, вдруг они не придут домой. |
| So, unless you'd like your parish to be without a priest... | Так что, если не хотите оставить приход без священника... |
| 'Cause people like you... don't change. | Потому что такие люди, как ты не меняются. |
| Maura said a guy like guthrie, | Мора сказала, что такие парни как Гатри - |
| It's like we've been together for ages. | Кажется, что провели вместе годы. |
| You look at life like it's a burden. | Ты думаешь, что жизнь это бремя. |
| I mean... we just met, like, a second ago. | Но... мы ведь только что познакомились. |
| I can't explain it, but it feels like my life is connected to his. | Мне трудно объяснить, но мне кажется, что моя жизнь связана с его. |
| Well, it seems like Barnes is targeting large crosssections of the population. | Ну, кажется, что Барнс нацелен на большие смешанные группы населения. |
| It's not my fault if you don't like what I have to say. | Я не виновата, что тебе не нравится мой рассказ. |
| I do realize what I'm like sometimes. | Я прекрасно понимаю, что я далеко не подарок. |
| The ace may seem like the ace. | Но истина всегда в том, что скрыто. |