Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
I think I'm starting to like your side better. Мне кажется, твоя половина начинает мне нравиться больше.
You know, Annie sometimes it feels like you don't take us seriously. Иногда кажется, что ты нас вообще серьезно не воспринимаешь.
He seemed like he was armed too, officer. И, кажется, у него был пистолет, офицер.
I feel like you're holding on to a great deal of sadness. Мне кажется, что вы стараетесь справиться с грустью.
You think I sound like I'm hiding something? Тебе кажется, я говорю таким голосом, будто что-то скрываю?
My sense - he just wants to feel like you put him first occasionally. Мне кажется, он хочет почувствовать, как ты ставишь его выше всего остального.
I apologize if it seems like I took it for granted. Прошу прощения, если кажется, что я принял всё как должное.
There's someone at work that I see every day, and I think I like Nina. Там на работе я вижу кое-кого каждый день, и кажется, мне нравится Нина.
It really feels like we're fighting. Мне все-таки кажется, что мы ссоримся.
Gabi, sounds like it's kind of a private thing. Габи, мне кажется, это личное.
And it seems like only yesterday that I was showing you how to do your first pulmonary hypoplasia. И кажется только вчера я впервые показывала тебе как делать легочную гипоплазию.
If you feel like it's inappropriate, we... Если тебе кажется это неприемлемым, мы...
Yes? It may just be my imagination but I feel like we're not alone. Возможно, это моё воображение но мне кажется, мы не одни.
It seems like she's the problem, not the foster parents. Кажется, проблема в ней, а не в приемных родителях.
And this doctor said it looked to him like she was retarded. И этот доктор сказал, что она кажется умственно отсталой.
I feel like I can finally do it the right way. Мне кажется, теперь я могу все сделать правильно.
It seems like there's something on your mind. Кажется, ты задумалась о чем-то.
It always seems like you're closer to the capitol than you really are. Всегда кажется что ты ближе к Конгрессу, чем на самом деле.
That sounds to me like research worth funding. Мне это кажется исследованием достойным финансирования.
And you feel like your life isn't going anywhere. И тебе кажется, что твоя жизнь никуда не ведет.
I just feel like you're still weirded out about our kiss. Мне всё же кажется, что тебе всё ещё неловко из-за нашего поцелуя.
I just feel like you're avoiding my family. Мне просто кажется, что ты избегаешь мою семью.
We feel like he's constantly just slipping through the cracks. Нам кажется, что ему постоянно на всё наплевать.
It seems like everyone here's from someplace else. Иногда кажется, что все откуда-нибудь приехали.
I believe you like Mr Wickham, Lizzy. Мне кажется, тебе нравится мистер Уикэм, Лиззи.