Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
I feel like we've gotten a lot of... Мне кажется, мы добились огромного...
Sounds like you believe in fate after all. Кажется, ты всё же веришь в судьбу.
Rebecca seems like she's mad at me. Ребекка, кажется, злится на меня.
Sounds like she's moving in for the kill. Кажется, она идет за ним, чтобы убить.
You know, guys, I feel like we're talking too much about Barry. Знаете, мне кажется мы говорим слишком много о Барри.
Seems like Chandler's conference could've been in Connecticut or Vermont. Кажется Чендлерская конференция могла бы быть и в КоннектиКУТе или Вермонте.
Seems like Paris is full of people that have lost everything. Кажется, Париж полон людьми, которые потеряли всё.
My guess is a smart guy like you, you got a good idea. Мне кажется, ты парень смышлёный и подумал правильно.
Hold on, I feel like I'm missing something here. Погоди, я... кажется, я что-то упустил.
I'm sorry, I just feel like I really need to make a point here. П-п-простите, мне кажется, я должна донести вам свою мысль.
I feel like yesterday's chemo took a lot out of him. Кажется, он устал после вчерашней химиотерапии.
Just seems like something you should have gotten over by now. Мне кажется, в чем-чем, а в этом ты должна была уже поднатореть.
Sounds like someone needs a tutor. Кажется, кому то нужен репетитор.
Lately it's felt like the exact opposite. Последнее время кажется, что наоборот.
Seems to me like it'd be easier to steal the box than jars of liquid. Мне кажется, что было бы проще украсть коробку, чем банки с жидкостью.
Y... you seem like you could be Irish. Кажется какой Вы могли бы быть Ирландкой.
I now recall why I don't like her. Кажется, я вспомнил, за что ее не люблю.
Sometimes I feel like I'm cursed. Порой мне кажется, что я проклята.
Sometimes I feel like I'm just waiting for my turn. Иногда мне кажется, что я лишь жду своей очереди.
Feels like yesterday... that we found each other again. Кажется, словно лишь вчера... мы снова нашли друг друга.
I have to be at Cat's party, like, now. Я должна быть на вечеринке у Кэт, кажется, сейчас.
It's something that all of us feel like we... we deserve. Это то, что всем кажется... мы заслуживаем.
I don't know about you, but that sounds like motive to me. Не знаю, как вам, но мне это кажется мотивом.
That feels like an HR issue, but continue. Кажется, этим вопросом должен заниматься отдел кадров.
Sometimes, I feel like I have long hair. Иногда мне кажется, что у меня длинные волосы.