| I felt like everyone had forgotten about me. | Кажется, будто все забыли обо мне. |
| You seem to like talking to her. | Кажется, тебе нравится с ней болтать. |
| Sometimes I feel like you're not even trying to teach me. | Иногда мне кажется, что вы даже не пытаетесь учить меня. |
| I just feel like we were rushing things. | Мне кажется, что мы торопимся. |
| The crew seems to like me just as I am. | Я кажется нравлюсь команде такой какая я есть. |
| It's like half of him is very sad. | Кажется что одной его половине очень грустно. |
| You know, like, I think I might actually be in love. | Знаешь типа мне кажется, что я правда влюбилась. |
| I think it's set at a school prom, like in an American high school. | Мне кажется, это школьный выпускной, как в Американских школах. |
| Made me feel like I was 15. | Мне кажется, что мне все еще 15 лет. |
| It's like the third thing you say. | Кажется, это третье, о чём ты сказал. |
| I feel like everything that's going wrong in my life is his fault. | Мне кажется, все, что не заладилось в моей жизни, произошло по его вине. |
| Sounds like you up to something to me, Mr. Gamby. | Кажется, вы что-то задумали, мистер Гэмби. |
| It's like they're cutting you off at the pass. | Кажется, они перегородили тебе дорогу. |
| I feel like... we don't have any. | Кажется... у нас их нет. |
| I feel like I have to do this on my own. | Мне кажется, я сама должна это сделать. |
| Sounds like you're saying Earth initiated the attack. | Кажется, вы хотите сказать, что бой начали земляне. |
| Sounds like you cared a lot about this lady, Dan. | Кажется, ты сильно волнуешься за это дамочку, Дэн. |
| It seems like it's going on forever. | Мне кажется, так будет вечно. |
| It sounds like you got a lot of problems. | Кажется, у тебя много проблем. |
| I just feel like he's holding you back. | Мне кажется, он тянет тебя назад. |
| I feel like I've gotten what you're trying to say. | Кажется, я понял, что ты хочешь сказать. |
| St Tristan's is, like, ten miles from here. | Школа Святого Тристана, кажется, в 10-ти милях отсюда. |
| I feel like I'm doing something wrong. | Мне кажется, что я что-то делаю не так. |
| Honestly, I feel like they're putting the past behind them, finally. | Честно говоря, мне кажется, что они оставили прошлое позади, наконец-то. |
| And now I feel like I ruined our peaceful vibe. | Но теперь мне кажется, что я испортил нашу мирную атмосферу. |