I think you're more like me than you'd admit. |
Думаю, мы похожи еще больше, чем тебе кажется. |
Sometimes it feels like you've stood up too quickly. |
Иногда кажется, что ты встал слишком резко. |
One patch of woods looks very much like another in the dark. |
В темноте в лесу все кажется похожим. |
It just... it feels like you're asking for layaway. |
Просто... Кажется, будто ты просто просишь об отсрочке. |
It feels like you're taking her side. |
Кажется, будто ты на её стороне. |
That sounds like trash talk to me. |
Мне кажется, это был лишь пустой трёп. |
Looked like you guys were having fun. |
Кажется, вы отлично провели время. |
I feel like we've already lost. |
Мне кажется, мы ее уже потеряли. |
They feel like the task force is unfairly targeting them. |
Им кажется, что опергруппа несправедливо их преследует. |
That sounds like not very important. |
Кажется, не очень они и важны. |
No, I feel like I'm doing pretty good. |
Нет, кажется, у меня получается хорошо. |
Jim, she seemed like she was in a pretty dark place. |
Джим, кажется, она побывала в по-настоящему темном месте. |
But it just seems like the more I try, the worse it's getting. |
Но, кажется, чем больше я стараюсь, тем хуже становится. |
I feel like I've seen this trick before. |
Кажется, я видел этот фокус раньше. |
Even though it sort of feels like I do. |
Хотя мне кажется, что знаю. |
It sounds like you have a type. |
Кажется, у тебя есть типаж. |
I'm trying to show you this and I feel like nobody's letting me talk. |
Я пытаюсь вам это показать и кажется, что никто не даёт мне говорить. |
Well... I just feel like everything's gone wrong. |
Мне просто кажется, что всё идет не так. |
I feel like I'm traveling abroad. |
Мне кажется, будто я за границей. |
So close to your heart, it sometimes feels like it could break. |
Так близко к вашему сердцу, что вам кажется, будто оно может разорваться. |
When we kiss, I feel like I'm standing waist-deep... |
Когда мы целуемся, мне кажется, что я стою по пояс... |
Now I feel like I've met her. |
Теперь мне кажется, что я с ней знаком. |
It's like your whole life is ahead of you. |
Кажется, будто еще вся жизнь впереди. |
But the universe seemed to like the plan. |
И вселенной, кажется, этот план понравился. |
I think you said something like you didn't kill your wife. |
Вы кажется, сказали что не убивали свою жену. |