| 'Cause I feel like they just yip a lot. | Потому что мне кажется, они просто много тявкают. | 
| And I feel like I've wasted enough brain cells talking about the man. | Кажется, я потратил уже достаточно клеток мозга, разговаривая о нем. | 
| Seems like so far there's nothing significant. | Кажется, ничего важного не происходит. | 
| I feel like we're forgetting something. | Мне кажется, мы кого-то забыли. | 
| Doesn't really seem like your type. | Мне кажется, он не в твоем вкусе. | 
| Almost seems like she's mocking you. | Мне кажется она над тобой посмеивается. | 
| That seemed like the obvious answer. | Это, кажется, очевидный ответ. | 
| But now, he seems like the perfect man. | А сейчас кажется, он был безупречным. | 
| That sounds like something you should talk to him about when he gets out. | Мне кажется, вы должны обсудить это с ним после его освобождения. | 
| Feels like somebody outside watching' me. | Всё время кажется, что за мной следят. | 
| Seemed like you two were talking. | Вы с ней, кажется, разговаривали. | 
| He seems to like the one about the talking fire engine. | Кажется, ему нравится та, что про говорящую пожарную машину. | 
| I'm sorry if it seems like I... | Мне жаль, если кажется, что я... | 
| It sounds like I'm saying exactly what you're saying. | Мне кажется, что я говорю точно как вы говорите. | 
| It seems like only yesterday, you were a little girl following your father and I around the kitchen. | Кажется, будто только вчера ты была маленькой девочкой, которая ходила по кухне за своим отцом и мной. | 
| Sometimes it's like I'm driving down a winding road. | Иногда мне кажется, будто я еду по извилистой дороге. | 
| It may not feel like it right this second... | Может прямо сейчас тебе кажется, что все не так... | 
| It feels like we haven't been alone in forever. | Кажется, что мы уже целую вечность не были наедине. | 
| It seems like the people here love you so much. | Кажется, что эти люди тебя очень любят. | 
| I just feel like I've got to take this leap. | Просто мне кажется, что я должна рискнуть. | 
| It sounds like we have a believer in the gallery. | Кажется в наших местах появился верующий. | 
| Seems like just yesterday, you were checking under the bed every night, promising her that monsters aren't real. | Кажется, только вчера ты каждую ночь заглядывал под ее кровать, уверяя ее, что монстров не существует. | 
| Sounds like someone's been drinking her boyfriend's kool-aid. | Кажется, кто-то слепо верит обещаниям Майка. | 
| Sounds like somebody left their body to science. | Кажется, кто-то оставил своё тело науке. | 
| I feel like I hear a baby. | Мне кажется, я слышу ребёнка. |