'Cause I feel like they just yip a lot. |
Потому что мне кажется, они просто много тявкают. |
And I feel like I've wasted enough brain cells talking about the man. |
Кажется, я потратил уже достаточно клеток мозга, разговаривая о нем. |
Seems like so far there's nothing significant. |
Кажется, ничего важного не происходит. |
I feel like we're forgetting something. |
Мне кажется, мы кого-то забыли. |
Doesn't really seem like your type. |
Мне кажется, он не в твоем вкусе. |
Almost seems like she's mocking you. |
Мне кажется она над тобой посмеивается. |
That seemed like the obvious answer. |
Это, кажется, очевидный ответ. |
But now, he seems like the perfect man. |
А сейчас кажется, он был безупречным. |
That sounds like something you should talk to him about when he gets out. |
Мне кажется, вы должны обсудить это с ним после его освобождения. |
Feels like somebody outside watching' me. |
Всё время кажется, что за мной следят. |
Seemed like you two were talking. |
Вы с ней, кажется, разговаривали. |
He seems to like the one about the talking fire engine. |
Кажется, ему нравится та, что про говорящую пожарную машину. |
I'm sorry if it seems like I... |
Мне жаль, если кажется, что я... |
It sounds like I'm saying exactly what you're saying. |
Мне кажется, что я говорю точно как вы говорите. |
It seems like only yesterday, you were a little girl following your father and I around the kitchen. |
Кажется, будто только вчера ты была маленькой девочкой, которая ходила по кухне за своим отцом и мной. |
Sometimes it's like I'm driving down a winding road. |
Иногда мне кажется, будто я еду по извилистой дороге. |
It may not feel like it right this second... |
Может прямо сейчас тебе кажется, что все не так... |
It feels like we haven't been alone in forever. |
Кажется, что мы уже целую вечность не были наедине. |
It seems like the people here love you so much. |
Кажется, что эти люди тебя очень любят. |
I just feel like I've got to take this leap. |
Просто мне кажется, что я должна рискнуть. |
It sounds like we have a believer in the gallery. |
Кажется в наших местах появился верующий. |
Seems like just yesterday, you were checking under the bed every night, promising her that monsters aren't real. |
Кажется, только вчера ты каждую ночь заглядывал под ее кровать, уверяя ее, что монстров не существует. |
Sounds like someone's been drinking her boyfriend's kool-aid. |
Кажется, кто-то слепо верит обещаниям Майка. |
Sounds like somebody left their body to science. |
Кажется, кто-то оставил своё тело науке. |
I feel like I hear a baby. |
Мне кажется, я слышу ребёнка. |