Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
'Cause I feel like they just yip a lot. Потому что мне кажется, они просто много тявкают.
And I feel like I've wasted enough brain cells talking about the man. Кажется, я потратил уже достаточно клеток мозга, разговаривая о нем.
Seems like so far there's nothing significant. Кажется, ничего важного не происходит.
I feel like we're forgetting something. Мне кажется, мы кого-то забыли.
Doesn't really seem like your type. Мне кажется, он не в твоем вкусе.
Almost seems like she's mocking you. Мне кажется она над тобой посмеивается.
That seemed like the obvious answer. Это, кажется, очевидный ответ.
But now, he seems like the perfect man. А сейчас кажется, он был безупречным.
That sounds like something you should talk to him about when he gets out. Мне кажется, вы должны обсудить это с ним после его освобождения.
Feels like somebody outside watching' me. Всё время кажется, что за мной следят.
Seemed like you two were talking. Вы с ней, кажется, разговаривали.
He seems to like the one about the talking fire engine. Кажется, ему нравится та, что про говорящую пожарную машину.
I'm sorry if it seems like I... Мне жаль, если кажется, что я...
It sounds like I'm saying exactly what you're saying. Мне кажется, что я говорю точно как вы говорите.
It seems like only yesterday, you were a little girl following your father and I around the kitchen. Кажется, будто только вчера ты была маленькой девочкой, которая ходила по кухне за своим отцом и мной.
Sometimes it's like I'm driving down a winding road. Иногда мне кажется, будто я еду по извилистой дороге.
It may not feel like it right this second... Может прямо сейчас тебе кажется, что все не так...
It feels like we haven't been alone in forever. Кажется, что мы уже целую вечность не были наедине.
It seems like the people here love you so much. Кажется, что эти люди тебя очень любят.
I just feel like I've got to take this leap. Просто мне кажется, что я должна рискнуть.
It sounds like we have a believer in the gallery. Кажется в наших местах появился верующий.
Seems like just yesterday, you were checking under the bed every night, promising her that monsters aren't real. Кажется, только вчера ты каждую ночь заглядывал под ее кровать, уверяя ее, что монстров не существует.
Sounds like someone's been drinking her boyfriend's kool-aid. Кажется, кто-то слепо верит обещаниям Майка.
Sounds like somebody left their body to science. Кажется, кто-то оставил своё тело науке.
I feel like I hear a baby. Мне кажется, я слышу ребёнка.