| I guess I don't like wintergreen. | Кажется, мне не нравится грушанка. |
| You feel like you're climbing a wall of wood. | Вам кажется, будто вы взбираетесь по древесной стене. |
| I guess it also looks a little bit like human skin, which intrigues me. | Мне кажется, это немного похоже на кожу человека, и это меня интригует. |
| It seems like Doug doesn't want you here. | Кажется как будто Даг не рад видеть тебя здесь. |
| Sorry, I just feel like it was... | Простите, мне просто кажется, что это было... |
| It seems to me, you kind've like school. | И мне кажется, что тебе нравится учиться. |
| Sometimes it feels like 100 years ago. | Иногда кажется что это было сто лет назад. |
| He feels you don't like him. | Ему кажется, что он тебе не нравится. |
| You're like living with a ghost. | Кажется, я живу с призраком. |
| I feel like my nose is getting shiny. | Кажется, у меня нос лоснится. |
| I feel like I'm so close to remembering. | Мне кажется, я очень близко, чтобы все вспомнить. |
| But it's almost like it echoes through the... | Но мне кажется я слышу эхо странного звука... |
| I don't know, I just feel like there might be some fun stuff down there. | Я не знаю, мне кажется там дополна всяких забавных вещей. |
| But these people seem like the type who'd eat their young. | Но эти люди, кажется, из тех, кто поедает своих детенышей. |
| You know, it's like you said - I was... daydreaming. | Мне кажется ты сказал - Я просто... замечтался. |
| Seems like the whole town is falling apart. | Кажется, весь город распадается на части. |
| I feel like he's watching us. | Мне кажется он следит за нами. |
| Feels like we're in the room with another person. | Кажется, что в нашей комнате есть кто-то еще. |
| I feel like we should open it up one more time. | Мне кажется, нужно посмотреть ещё раз. |
| I just feel like I've lost my bearings. | Мне просто кажется, что я потеряла направление. |
| But I think he does not like us. | Но, мне кажется, он нас недолюбливает. |
| It looks a bit like he has his reasons. | Кажется, у него есть на то причины. |
| It probably does seem like I work all the time. | Это всего лишь кажется, что я работаю все время. |
| But now it just seems like some dream I made up. | Но теперь это всё кажется просто сном, выдумкой. |
| Seems like yesterday she was in here. | Кажется, будто вчера она была здесь. |