Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
I guess I don't like wintergreen. Кажется, мне не нравится грушанка.
You feel like you're climbing a wall of wood. Вам кажется, будто вы взбираетесь по древесной стене.
I guess it also looks a little bit like human skin, which intrigues me. Мне кажется, это немного похоже на кожу человека, и это меня интригует.
It seems like Doug doesn't want you here. Кажется как будто Даг не рад видеть тебя здесь.
Sorry, I just feel like it was... Простите, мне просто кажется, что это было...
It seems to me, you kind've like school. И мне кажется, что тебе нравится учиться.
Sometimes it feels like 100 years ago. Иногда кажется что это было сто лет назад.
He feels you don't like him. Ему кажется, что он тебе не нравится.
You're like living with a ghost. Кажется, я живу с призраком.
I feel like my nose is getting shiny. Кажется, у меня нос лоснится.
I feel like I'm so close to remembering. Мне кажется, я очень близко, чтобы все вспомнить.
But it's almost like it echoes through the... Но мне кажется я слышу эхо странного звука...
I don't know, I just feel like there might be some fun stuff down there. Я не знаю, мне кажется там дополна всяких забавных вещей.
But these people seem like the type who'd eat their young. Но эти люди, кажется, из тех, кто поедает своих детенышей.
You know, it's like you said - I was... daydreaming. Мне кажется ты сказал - Я просто... замечтался.
Seems like the whole town is falling apart. Кажется, весь город распадается на части.
I feel like he's watching us. Мне кажется он следит за нами.
Feels like we're in the room with another person. Кажется, что в нашей комнате есть кто-то еще.
I feel like we should open it up one more time. Мне кажется, нужно посмотреть ещё раз.
I just feel like I've lost my bearings. Мне просто кажется, что я потеряла направление.
But I think he does not like us. Но, мне кажется, он нас недолюбливает.
It looks a bit like he has his reasons. Кажется, у него есть на то причины.
It probably does seem like I work all the time. Это всего лишь кажется, что я работаю все время.
But now it just seems like some dream I made up. Но теперь это всё кажется просто сном, выдумкой.
Seems like yesterday she was in here. Кажется, будто вчера она была здесь.