He seems like the obvious choice. |
Кажется, он - очевидный кандидат. |
But this Doctor, sounds like some, some romantic lost prince. |
Но Доктор кажется каким-то романтическим потерянным принцем. |
I feel like I'm the Paris of people. |
Мне кажется, я - Париж среди людей. |
It seems like you've forgotten my return. |
Кажется, ты забыла о моём возвращении. |
I don't know, seems like it'd be fun. |
Я не знаю, кажется это будет весело. |
I feel like we looked uncomfortable. |
Мне кажется, нам было неловко. |
I feel like I haven't seen you guys in so long. |
Мне кажется что я не видела вас всех так долго. |
Well, that's why you sound like you're angry. |
Вот поэтому и кажется, что ты злишься. |
Sometimes it seems like all is lost, and then along comes a sunny day. |
Иногда кажется, будто все пропало а затем приходит солнечный день. |
Doesn't seem to like me very much. |
Кажется, я не особо ему нравлюсь. |
We've been here five weeks and it feels like five bloody years. |
Мы здесь всего 5 недель, а кажется, как будто 5 проклятых лет. |
Sometimes I feel like we... we do. |
Иногда мне кажется, что помним... |
It feels like I can trust no-one any more. |
Мне кажется, что я больше не могу никому доверять. |
For twelve years, and it seems like yesterday to me. |
Уже двенадцать лет, а мне кажется, будто вчера. |
It seems you like the Russians. |
Кажется, вы неравнодушно относитесь к русским. |
Honestly, sometimes it's like they're not even trying. |
В самом деле, иногда кажется, что они даже не пытались. |
Sometimes I just feel like I'm always waiting around to get burnt again. |
Иногда мне кажется, что я только и жду, чтобы опять обжечься. |
It never says it exactly... but it's like I deserved what happened. |
Я никогда так не говорила... но, кажется, будто я заслужила то, что произошло. |
And it seems like you don't, either. |
И кажется, что вы тоже. |
I feel like you're dismissing the magnitude of that. |
И мне кажется, что ты недооцениваешь весь их масштаб. |
Sounds like somebody's dad is happier than me right now. |
Кажется, чей-то папа более счастлив, чем я сейчас. |
Well, seems like our only hope is the lottery. |
Ну, кажется, наша единственная надежда толко в лотереи. |
And we feel like maybe that's more our job as the parents. |
И нам кажется, что это скорее наша задача, как родителей. |
It feels like I've been lying on something hard. |
Кажется, я лежала на чем-то твердом. |
Sounded like you and Zoey were getting an early start on your celebrating last night. |
Кажется, вы с Зоуи принялись заранее отмечать прошлой ночью. |