Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
I feel like I've seen your name at the top of the male leaderboard. Кажется видела это имя в мужской таблице лидеров.
It feel like its floating on the ocean. Кажется, что отель плывёт по океану.
It just seems like young people of America take freedom for granted. Мне просто кажется, что американская молодежь воспринимает свободу, как должное.
I feel like you're setting me up to fail. Мне кажется, ты пытаешься меня подставить.
It seems like I'm a little outnumbered in this situation. Кажется, у вас небольшой численный перевес.
I really feel like I should go out and see... Мне всё же кажется, что нужно выйти и проверить...
Well, I feel like I should get settled before it's too late. Ну, м-мне кажется, нам нужно поторопиться, пока совсем не потемнело.
Seems like every week something goes wrong here. Кажется, здесь каждую неделю что-то идет неправильно.
My parents think the jury doesn't like me. Моим родителям кажется, что я не нравлюсь присяжным.
Seems like I've been waiting here for hours. Кажется, будто я ждала несколько часов.
It's like they're getting further away. Кажется, что горы всё дальше.
It just seems like everybody's your type, Elaine. Просто кажется, что любой мужчина в твоем вкусе, Элейн.
Seems like you guys maybe took me the long way. Кажется, что ваши парни решили меня покатать.
But it seems like he honored the restraining order. Но кажется, что он получил заслуженно запретительный приказ.
I just feel like everyone's kind of waiting for you to come back. Но мне кажется, что все ждут твоего возвращения.
Doesn't matter what it feels like. Я же не видела. Неважно, что там кажется.
It feels like it's just you that can't let go. Кажется, только ты и цепляешься за прошлое.
It seems like he came to see you. Он же, кажется, к тебе пришёл.
It happened, like, two years go. Это случилось, кажется, года два назад.
I feel like it's all coming to an end. Кажется, всё подходит к концу.
It sounds like you should be talking to Mr. Delaney. Кажется, вам бы лучше говорить об этом с мистером Дилейни.
I didn't feel like I could say no. Кажется, я даже не могла сказать "нет".
I feel like you could be a valuable liaison. Мне кажется, ты был бы ценным союзником.
But I feel like we met. Но мне кажется, мы встречались.
You made it sound like World War III from your message. Из твоего сообщения кажется, что началась третья мировая.