That must feel like maybe you're... Losing her a little bit too. |
Наверное, тебе кажется, что ты и её теряешь. |
Sounds like he knows better than to poke the bear. |
Кажется он знает, что гусей лучше не дразнить |
Isn't this like the sixth time? |
Снова? Это кажется уже шестой раз? |
It seems like only yesterday I was baptizing you as Osbert, and then again as Uhtred. |
Кажется, еще вчера я крестил тебя Осбертом, и еще раз как Утреда. |
He been lurkin' around here like he wants to come back home, tasha. |
Таша, мне кажется, он не прочь вернуться. |
Out there, it feels like it's all bad, especially when you're alone. |
Там кажется, что все плохо, особенно, когда ты одна. |
I don't know about you, but I always feel like I'm being watched. |
Не знаю как вы, но мне всегда кажется, что за мной наблюдают. |
I just feel like... when dating, it's better to get to know each other... |
Знаешь, мне кажется... что на свидании нужно получше узнать друг друга... |
Sounds like you've got someone in mind, too. |
И кажется, у вас тоже есть. |
The hits just keep coming, and this feels like the right next step. |
У тебя удар за ударом, и тебе кажется, что это правильный шаг. |
I think you say things you don't mean to make people like you. |
Мне кажется, ты говоришь не то, что думаешь, чтобы нравиться людям. |
It seems like just yesterday that I was playing with |
Кажется, будто ещё вчера я играл |
Because when two people connect like I think we do, I refuse to believe that things have to just end. |
Ведь когда между людьми такая связь, как мне кажется, я отказываюсь верить в то, что всё должно просто закончиться. |
I don't know, it just seems like we don't have any one-on-one time. |
Я не знаю, кажется, будто у нас нет времени, чтобы пообщаться друг с другом. |
Possible, but they look more like the sort of incised wounds a knife would make to me. |
Возможно, но они больше похожи на следы от ножа, как мне кажется. |
I just hung with her and I got to say, she seems like she's in a good place. |
Я просто с ней тусовался и, должен сказать, кажется, у неё всё хорошо. |
I know it seems like I blew it, but you got to give me another crack at him. |
Знаю, кажется, что я все испортила, но вы должны дать мне еще одну попытку. |
Okay, seems like he's playing it pretty cool. |
Кажется, не очень-то он и удивился. |
Juggie, I feel like I don't even know who my mom and dad are anymore. |
Джагги, мне кажется, что я даже не знаю, кто мои мама и папа. |
Why do I feel like I'm suddenly left out? |
Почему мне вдруг кажется, что я что-то пропустил? |
It sounds like it's easy and for some reason it's not. |
Кажется просто, но почему-то это не так. |
But I don't regret it, if that's what I sound like. |
Но я не жалею, если и кажется со стороны, что да. |
I really don't feel like remembering why that is, you know? |
Мне кажется я действительно не помню Почему так, ты знаешь? |
You seem like you're in a really good mood today. |
Сегодня вы, кажется, в отличном настроении. |
I know it doesn't feel like it now, Sam... but you did... excellent work today. |
Я знаю, сейчас так не кажется, Сэм... но ты проделал... сегодня великолепную работу. |