Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Seems like you took a huge leap for nothing. Кажется, будто ты пошел на такой риск просто так.
Just feel like everyone in here is staring at me. Просто кажется, словно все вокруг пялятся на меня.
It's kind of like my soul were swimming within my own flesh. Кажется, что моя душа плавает в моем теле.
It seems like the world's falling apart. Кажется, будто мир разваливается на части.
I imagine it seems to you like some kind of terrible curse. Я представляю, это кажется тебе каким-то ужасным проклятьем.
I feel like I shouldn't even bring this up. Кажется, не стоило заводить этот разговор.
It still feels like an awful big risk. Это по-прежнему кажется мне очень рискованным.
I feel like they're a bit young. Мне кажется, они слишком молоды.
That wasn't what it looked like. Все было не так, как кажется.
I like you an awful lot. Мне кажется, что я тебя люблю.
It felt like he was finally opening up to me a little. Кажется, он потихоньку начинает открываться мне.
I don't know, I, I feel like maybe we're going in different directions. Не знаю, мне кажется, мы движемся в разных направлениях.
I feel like I've known her a thousand years. Кажется, я знаю ее уже тысячу лет.
Now I'm home, lying in my bed, and it's like... Теперь я дома и сплю в своей кровати, а кажется...
Well, it seems like things will get better with Killian. Ну, мне кажется, с Киллианом все будет хорошо.
I always feel like someone should go the extra mile. Мне всегда кажется, что кто-то должен выложиться на все сто.
Well, I feel like we're done here. Мне кажется, что мы закончили.
By the way, your car smells like smoke. Кстати, кажется кто-то курил в машине.
That's why it just seemed like days to you. Вот почему тебе кажется, что прошло несколько дней.
I don't feel like myself. Кажется, будто это уже вовсе и не я.
I feel like they're cracking, man. Мне кажется, что она начала раскалываться.
Seems like everyone in the office is reading it. Кажется, что все в офисе это читают.
I feel like everyone's judging me. Мне кажется, что все меня осуждают.
Does feel like forever ago when I asked you to marry me. Кажется, что я так давно просил тебя выйти за меня.
Your plan of dangling me like bait seemed to work. Твой план сделать меня наживкой кажется сработал.