Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
It feels like the world is spinning out of control, and I have this terrible feeling out there it's just chaos and in here... Кажется, что мир катится в пропасть, и у меня ужасное предчувствие - там просто хаос и здесь...
Sometimes I feel like you don't need a woman by your side at all. Иногда мне кажется, что тебе совсем не нужна женщина рядом с тобой.
'Cause it seems to me like everything's pretty much the same around here... except me. Потому что мне кажется, что все здесь достаточно однообразно... кроме меня.
It just seems to me like you need to focus more on getting him into rehab than on your I.P.O. Closing. Просто мне кажется, что вам стоило бы больше сосредоточиться на том, чтобы положить его в реабилитационную клинику, чем на этой сделке.
I used to be like you, too, when I was younger. Послушай, я не такой молодой, как кажется.
Mom and Ma Jun, neither of you seem like you're in your right mind. Мама и Ма Чжун, ни один из вас, кажется, не находится в своем уме.
Seems like you have an unsolicited opinion. Мне кажется, твоего мнения никто не спрашивал.
That's the thing - it doesn't feel like it. В этом и соль... мне так не кажется.
[chuckling] You know, it's like never has any down time anymore. Знаешь, кажется у нее никогда больше не будет свободного времени.
I really feel like we need to get this before we can start looking for your mom. Мне кажется, нам нужно это уладить до того, как мы отправимся искать твою мамку.
Look, I don't know her name, but she came in, like, 10:00 this morning, bought some happy pills. Я не знаю как её зовут, ... но она пришла, кажется, около 10 утра, и купила немного веселых таблеток.
It seems to me like you're a chip off the old block. Мне кажется, ты - сын своего отца.
It may seem like the hardest thing in the world, but it is profoundly easier than what you're contemplating. Это кажется невозможным, но это гораздо легче, чем то, что ты задумал.
Then if you like what you see... Здесь вы, кажется, и проиграли.
I sit in that house some days and I feel like I'm going crazy. Иногда мне кажется, что я схожу с ума в этом доме.
Picking a substitute for a Captain like me isn't easy at all. Выбрать замену для такого капитана, как я, не так уж легко, как кажется.
And as for you, I don't feel like you're taking Modo Time seriously. Мне не кажется, что ты относишься серьёзно к МаДо семинару.
But a few, the feel like they have to tell me What I'm screwing up. Но некоторые... им кажется, что они должны сказать мне, что я делаю не так.
Well, he likes her and she seems to like him. Ну, она нравится ему, а он, кажется, нравится ей.
He wants to be Luke Wheeler when he grows up, that's fine, but I just feel like he tries a little too hard. Он хочет стать Люком Уиллером, когда поднимется, это хорошо, но мне кажется что он старается слишком сильно.
I know it seems like the truth is always the best way to go, but it hardly ever is. Знаешь, говорят, что горькая правда лучше хорошей лжи, но мне так не кажется.
I feel like I'm going to cry, throw up and pass out all at once. Мне кажется, что я сейчас заплачу, меня стошнит, и я упаду в обморок одновременно.
Well, be that as it may, he does seem like the jealous type. Ну пусть и так, но он кажется мне очень ревнивым.
Sometimes I feel like I can control Иногда мне кажется, что я могу контролировать
We've been rehearsing for weeks, But I still feel like we haven't gotten it yet. Мы репетировали неделями, но кажется, у нас до сих пор не выходит.