Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Seems to me like you two are trying to kill each other. Мне кажется, что вы двое пытаетесь убить друг друга.
I mean, this kind of work seems a little remedial for someone like yourself. Эта работа кажется слишком незначительной... для такого, как ты.
Sometimes it feels like I have detention too. Иногда кажется, что меня тоже наказали.
It's weird, it seems like she's moving too fast. Странно, кажется, что она слишком быстро двигается.
I feel like you're trying to surprise me. Мне почему-то кажется, что вы пытаетесь меня удивить.
It feels like I owe you that kiss. Мне на самом деле кажется, что я должна Вас поцеловать.
I just feel like he's winning if I don't hate him. Мне просто кажется, что он выигрывает, елси я не ненавижу его.
I feel like I have seen a range from you. Мне кажется, что я увидела у тебя размах.
Because I feel like I've seen this houndstooth a few times too. Потому что мне кажется, что я видела эту клетку несколько раз.
I think she grabbed, like, eight. Мне кажется, она схватила штук восемь.
But really, this challenge, I felt like you guys had freedom. Но вообще-то, в этом конкурсе, мне кажется, вы, ребята, имели свободу выбора.
I feel like we had kind of a connection. Мне кажется, между нами возникла связь.
Three members of the expedition dead, one on the way to jail - sounds like the curse is real to me. Три члена экспедиции мертвы, один направляется в тюрьму - мне кажется проклятье реально.
Sometimes it feels more like 70. Иногда кажется, что прошли все 70.
Mind you, sometimes it feels like no time at all. Хотя, иногда кажется, что едва ли мгновение прошло.
Seems like you're having a good time. Кажется, что у тебя все хорошо.
Buffy, it just seems like you want him to be corrupt or something. Баффи, кажется, ты хочешь, чтобы он был порочным или еще что-то.
I feel like you've been keeping things from me. Мне кажется, что ты от меня что-то скрываешь.
I think they can see backwards, like into the eye. Кажется, они могут видеть наоборот, как бы внутрь глаз.
It looks to me a whole lot like you're avoiding Mom. Да, а мне кажется, что ты избегаешь маму.
Amanda doesn't seem to like anyone. Кажется, что Аманде никто не нравится.
Okay, Honey, listen, it sounds like you had a vision. Милая, послушай, кажется у тебя было видение.
I feel like I didn't even know her. Кажется, будто я совсем не знала её.
That would seem like two things that do not fuse. Кажется, это те две кухни, которые лучше не смешивать.
When you run with The Doctor, it feels like it will never end. Когда ты бежишь с Доктором, кажется, будто это никогда не кончится.