Seems to me like you two are trying to kill each other. |
Мне кажется, что вы двое пытаетесь убить друг друга. |
I mean, this kind of work seems a little remedial for someone like yourself. |
Эта работа кажется слишком незначительной... для такого, как ты. |
Sometimes it feels like I have detention too. |
Иногда кажется, что меня тоже наказали. |
It's weird, it seems like she's moving too fast. |
Странно, кажется, что она слишком быстро двигается. |
I feel like you're trying to surprise me. |
Мне почему-то кажется, что вы пытаетесь меня удивить. |
It feels like I owe you that kiss. |
Мне на самом деле кажется, что я должна Вас поцеловать. |
I just feel like he's winning if I don't hate him. |
Мне просто кажется, что он выигрывает, елси я не ненавижу его. |
I feel like I have seen a range from you. |
Мне кажется, что я увидела у тебя размах. |
Because I feel like I've seen this houndstooth a few times too. |
Потому что мне кажется, что я видела эту клетку несколько раз. |
I think she grabbed, like, eight. |
Мне кажется, она схватила штук восемь. |
But really, this challenge, I felt like you guys had freedom. |
Но вообще-то, в этом конкурсе, мне кажется, вы, ребята, имели свободу выбора. |
I feel like we had kind of a connection. |
Мне кажется, между нами возникла связь. |
Three members of the expedition dead, one on the way to jail - sounds like the curse is real to me. |
Три члена экспедиции мертвы, один направляется в тюрьму - мне кажется проклятье реально. |
Sometimes it feels more like 70. |
Иногда кажется, что прошли все 70. |
Mind you, sometimes it feels like no time at all. |
Хотя, иногда кажется, что едва ли мгновение прошло. |
Seems like you're having a good time. |
Кажется, что у тебя все хорошо. |
Buffy, it just seems like you want him to be corrupt or something. |
Баффи, кажется, ты хочешь, чтобы он был порочным или еще что-то. |
I feel like you've been keeping things from me. |
Мне кажется, что ты от меня что-то скрываешь. |
I think they can see backwards, like into the eye. |
Кажется, они могут видеть наоборот, как бы внутрь глаз. |
It looks to me a whole lot like you're avoiding Mom. |
Да, а мне кажется, что ты избегаешь маму. |
Amanda doesn't seem to like anyone. |
Кажется, что Аманде никто не нравится. |
Okay, Honey, listen, it sounds like you had a vision. |
Милая, послушай, кажется у тебя было видение. |
I feel like I didn't even know her. |
Кажется, будто я совсем не знала её. |
That would seem like two things that do not fuse. |
Кажется, это те две кухни, которые лучше не смешивать. |
When you run with The Doctor, it feels like it will never end. |
Когда ты бежишь с Доктором, кажется, будто это никогда не кончится. |