Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
I feel like it's always me calling you. А то мне кажется, что только я тебе звоню.
I feel like I should get you another sweater. Кажется, мне следовало подарить вам ещё один свитер.
But it feels like there could be scarring on the trachea. Но кажется, на трахее могли образоваться рубцы.
I feel like I have a connection with you. Мне кажется, нас с тобой что-то связывает.
I feel like I gave you the wrong impression of who I am as a writer and where I belong here. Мне кажется, что я предоставила Вам неправильное представление того, какой я писатель и куда я принадлежу здесь.
I just feel like I owe it now. Мне просто кажется, что я ему теперь должен.
I mean seems like you're starting to enjoy what you do. Серьезно? А мне кажется, что ты стал наслаждаться происходящим.
I know when you're young it seems like everything will always be perfect. Я знаю в молодости кажется, что всё будет идеально.
Sounds like someone's got the gambling bug. Кажется у кого-то заскок на азартных играх.
Sounds like your husband's got a pretty good case. Кажется, у вашего мужа достаточно весомые аргументы.
I feel like we acquired our very own Jimmy Butler right here. Кажется, у нас тут появился собственный Джимми Батлер.
Sometimes, I think they like being dissatisfied. Иногда, мне кажется, им просто нравится ныть.
She just seems like her head is elsewhere all the time. Кажется, будто она где-то витает всё время.
Every time I run into her, I feel like I'm interrupting a conversation. Каждый раз натыкаясь на неё, мне кажется, что я прерываю какой-то разговор.
I feel like I'm losing my son. Мне кажется, что я теряю своего сына.
Finally, though, it looked like our luck had changed. Но, наконец, кажется, удача нам улыбнулась.
It feels like yesterday I was telling you all this. Кажется, ещё вчера я говорил тебе тоже самое.
I feel like we have to figure out what we're doing here. Мне кажется, мы должны подумать, как нам поступить.
I feel like I don't deserve it, so I talk. Мне кажется, я не заслуживаю этого, поэтому я говорю.
Mr. Voros seems like someone who actually wants to find out what's going on around here. Кажется, мистер Ворош действительно хочет разобраться, что здесь происходит.
Sounds like the Williams family has it all under control. Кажется, у семейства Уильямсов всё под контролем.
Although, to be honest, I feel like I already know you. Хотя, по правде говоря, мне кажется что я уже знаю тебя.
I feel like we've been drifting apart. Мне кажется мы теряем друг друга .
I feel like I have to make this the best time he's ever had. Мне кажется, я должен сделать это время лучшим в его жизни.
It sounds to me like we have to get more information to make this decision, folks. Мне кажется, для принятия решения нам нужно получить больше информации, ребята.