Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
The guys at work... I don't think they like me... Мне кажется, парни с работы меня совсем не уважают.
Sounds to me like you're a legend. Мне кажется, ты - Легенда.
It seems like your project might have some life in it after all. Кажется, ваш проект еще сможет выжить.
It's, like, dragon fruit and something. Кажется, питахайя и что-то ещё.
It seems like so long ago. Кажется, что это было так давно...
Sometimes... it feels like I can't. Иногда... мне кажется, что не могу.
Feels like I'm going to burst. Мне кажется, я вот-вот лопну.
I feel like it might happen today. Кажется, все может произойти сегодня.
I feel like I've never been properly alive before. Кажется, что раньше я и не жил вовсе.
But this Doctor sounds like some... Но Доктор кажется каким-то романтическим потерянным принцем.
Richard, I don't feel like you're giving me enough direction. Ричард, мне кажется ты даёшь мне недостаточно сведений.
I definitely knocked out, like, seven or eight, so... Я точно вырубил, кажется, семерых или восьмерых, так что...
Feel like I should say a few words. Кажется, я должен сказать пару слов.
Seems like it'd be easier just to take out the trash cans. Кажется, будет проще, если вынести мусорные вёдра.
Feel like we haven't been us since before Christmas. Кажется, что мы перестали быть собой с самого Рождества.
That sounds like my sister, Cordelia. Кажется, это моя сестра Корделия.
Sure seems like it these days. Действительно так кажется в эти дни.
It-it-it just seems like ancient history. Э-э-это всё кажется таким далёким сейчас.
Captain, I think I'm going to like Argelius. Капитан, кажется, мне понравится на Аргелии.
I don't know, like, clay, I think. Я не знаю, похожее на глину, кажется.
I feel like I made that very clear. Кажется, я довольно чётко это объяснила.
However... It seems like you wanted to be heard. Впрочем, кажется, вы хотели быть услышанной.
Jakob, I really like you. Якоб, мне кажется, ты милый...
Don't seem like Jerry's got much fight left. Кажется, не долго воевать осталось.
Honestly, Estelle, it almost sounds like you should stop eating beef altogether. Честно, Эстелль, кажется, вы должны полностью прекратить есть говядину.