The guys at work... I don't think they like me... |
Мне кажется, парни с работы меня совсем не уважают. |
Sounds to me like you're a legend. |
Мне кажется, ты - Легенда. |
It seems like your project might have some life in it after all. |
Кажется, ваш проект еще сможет выжить. |
It's, like, dragon fruit and something. |
Кажется, питахайя и что-то ещё. |
It seems like so long ago. |
Кажется, что это было так давно... |
Sometimes... it feels like I can't. |
Иногда... мне кажется, что не могу. |
Feels like I'm going to burst. |
Мне кажется, я вот-вот лопну. |
I feel like it might happen today. |
Кажется, все может произойти сегодня. |
I feel like I've never been properly alive before. |
Кажется, что раньше я и не жил вовсе. |
But this Doctor sounds like some... |
Но Доктор кажется каким-то романтическим потерянным принцем. |
Richard, I don't feel like you're giving me enough direction. |
Ричард, мне кажется ты даёшь мне недостаточно сведений. |
I definitely knocked out, like, seven or eight, so... |
Я точно вырубил, кажется, семерых или восьмерых, так что... |
Feel like I should say a few words. |
Кажется, я должен сказать пару слов. |
Seems like it'd be easier just to take out the trash cans. |
Кажется, будет проще, если вынести мусорные вёдра. |
Feel like we haven't been us since before Christmas. |
Кажется, что мы перестали быть собой с самого Рождества. |
That sounds like my sister, Cordelia. |
Кажется, это моя сестра Корделия. |
Sure seems like it these days. |
Действительно так кажется в эти дни. |
It-it-it just seems like ancient history. |
Э-э-это всё кажется таким далёким сейчас. |
Captain, I think I'm going to like Argelius. |
Капитан, кажется, мне понравится на Аргелии. |
I don't know, like, clay, I think. |
Я не знаю, похожее на глину, кажется. |
I feel like I made that very clear. |
Кажется, я довольно чётко это объяснила. |
However... It seems like you wanted to be heard. |
Впрочем, кажется, вы хотели быть услышанной. |
Jakob, I really like you. |
Якоб, мне кажется, ты милый... |
Don't seem like Jerry's got much fight left. |
Кажется, не долго воевать осталось. |
Honestly, Estelle, it almost sounds like you should stop eating beef altogether. |
Честно, Эстелль, кажется, вы должны полностью прекратить есть говядину. |