| I feel like I spent my entire life looking out windows. | Кажется, я всю жизнь провела, глядя в окно. | 
| Sounds like he wants you to be more proactive with your own ideas. | Мне кажется, они хотят чтобы ты был поактивнее, со своими собственными идеями. | 
| Felt like she was asking me something. | Кажется, она меня о чем-то просила. | 
| Personally, I think it sounds like something mechanical. | Лично мне этот звук кажется механическим. | 
| Sounds to me like we both got what we wanted. | Мне кажется, мы оба получили то, что хотели. | 
| I feel like talking to old Dale again. | Кажется, нам нужно снова поговорить со стариной Дэйлом. | 
| She seemed like such a nice girl, even though she has those hideous tattoos. | Она кажется хорошей девушкой, даже несмотря на эти жуткие татуировки. | 
| I just feel like I owe you. | Мне кажется, я у тебя в долгу. | 
| I feel like your dad hates me. | Мне кажется, твой папа меня ненавидит. | 
| I feel like we're all growing up. | Мне кажется, что мы все повзрослели. | 
| It felt like he was my friend again. | Мне кажется, что он снова мой друг. | 
| It just seems like you're kind of disassociated. | Кажется, что ты как то оторвана. | 
| It doesn't seem like your kind of house. | Это не кажется похожим на твой дом. | 
| I feel like I'm doing something wrong. | Мне кажется, что я поступаю неправильно. | 
| And sometimes it seems like you want them to succeed. | И иногда кажется, что ты на их стороне. | 
| It felt more like ten years. | А кажется, что прошло 1 0 лет. | 
| It seems like it should be the other way around. | Кажется, что должно быть наоборот. | 
| Think she blinked like once the whole time I was talking to her. | Мне кажется, что она моргнула только один раз за все время, что я говорил с ней. | 
| I don't feel like I accomplished anything. | Мне не кажется, что я чего-то достигла. | 
| Day like today, grandma Esther's eggnog seems a little light on the bourbon. | День, как сегодня, Гоголь-моголь бабушки Эстер, кажется, немного светлее бурбона. | 
| I felt like it had something to do... with the strength of my confession. | Кажется, это как-то связано... с силой моего признания. | 
| I feel like we have established your credentials. | Мне кажется, мы уже выяснили твои успехи. | 
| I feel like we are really off-topic here. | Мне кажется, мы сейчас сильно отвлеклись от темы. | 
| Although sometimes I feel like it. | Хотя иногда мне кажется, что работаю. | 
| I feel like he's walking into a trap. | Мне кажется, он идёт в западню. |