Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
It feels like we're fighting a lot lately. Кажется, мы слишком часто ссоримся в последнее время.
It's like he doesn't even chew. Кажется, он даже не жует.
I feel like I have a food baby. Мне кажется, что у меня живот как у беременного.
That seems like an unfair phrasing. Мне кажется, это слегка нечестный оборот.
Sounds like maumee's problem to me. Мне кажется, это проблемы Мауми.
Wait, that was not what it looked like. Это не то, чем кажется.
Sounds like the counselor here has got a plan. Кажется, у адвоката есть план.
It seems like you're quite adept at teaching. Мне кажется, ты достаточно хороший репетитор.
I know they are firefighters, but this seems like an excess of axes. Я знаю, что они пожарные, но тут, кажется, переизбыток топоров.
It seems like Michael had finally found true love, but nothing could have prepared him for true heartbreak. Кажется, Майкл наконец-то нашел настоящую любовь, но ничто не могло подготовить его к разбитому сердцу.
It just sounds like trouble to me. Мне кажется, это плохая идея.
But it feels like I've lost sight of my objective... Но мне кажется, что мы забываем про нашу цель.
I feel like I've known him my whole life. Кажется, будто я знаю его всю свою жизнь.
I feel like you're being sarcastic. Мне кажется, будто это сарказм.
I feel like I can tell you anything. Кажется, что тебе я могу рассказать все, что угодно.
I think I had, like, a Christmas miracle. Кажется, меня посетило рождественское чудо.
Sure seems like time has passed for me. А вот мне кажется, что для меня оно еще как прошло.
It sounds like he's done with that now. Кажется, что он покончил с этим.
Feels like I just got here. Кажется, что я только сюда попал.
But I think I like it. Но, кажется, мне нравится.
Seems like yesterday I was talking to you in that petri dish. Кажется, только вчера я разговаривала с вами в чашке Петри.
Hell, sometimes I felt like I was barely living. Блин, мне иногда кажется, что вообще не живу.
A tree platform seems like the best option. Платформа на дереве кажется наилучшим вариантом.
And not to sound accusatory, but it's like you know something. Не сочти за обвинение, но мне кажется, ты что-то знаешь.
I just feel like we've been down this road before. Кажется, мы это уже проходили.