| He seemed like he meant it. | И кажется, он действительно имел это в виду. | 
| I just feel like I deserve them. | Знаешь, мне кажется, я заслужил их. | 
| It's like he's not even grateful we rescued him. | Мне кажется, он не очень благодарен за то, что мы спасли его. | 
| Sometimes I do feel like I'm living in service to them. | Иногда мне кажется, что я живу только для того, чтобы служить им. | 
| Seems like the final victory will be canceled. | Полная победа, кажется, отменяется. | 
| You know, it sounds to me like your parents placed a heavy burden on you after Tommy died. | Знаете, мне кажется, что ваши родители возложили на вас тяжелое бремя после гибели Томми. | 
| So... it sounds like you had a really good time. | Итак, кажется, ты здорово провел время. | 
| It seems to like you, Brother. | Кажется, ты ей нравишься, братец. | 
| I guess we were, like, an hour late. | Мне кажется мы на час уже опоздали. | 
| I think he's saying he doesn't like the idea. | Мне кажется, он говорит, что ему не нравится эта идея. | 
| Seems like yesterday, they were children. | Кажется, еще вчера они были детьми. | 
| Seems like yesterday, we were young. | Кажется, еще вчера мы были молоды. | 
| Sounds like you have a lot going on. | Кажется, у тебя много чего происходит. | 
| But it seems like attention is following you. | Но кажется, что внимание преследует тебя. | 
| Sounds like there's no end to the problems you're facing. | Кажется, твоим проблемам нет конца. | 
| I feel like we're two mice with our... | Мне кажется, мы - две мыши с нашими... | 
| It just seems like there's something on your mind. | Просто кажется, что у тебя что-то крутится в голове. | 
| I have to believe that even if something seems like it cannot be fixed... | Я должна верить, даже если что-то кажется неисправимым... | 
| I just feel like I've known him forever now. | Теперь мне кажется, я знала его всегда. | 
| Sounds like you're the one having problems. | Кажется, это у тебя проблемы. | 
| Feels like we've been here a week already. | Кажется, мы уже торчим здесь неделю. | 
| You seems like you're enjoying all this. | Кажется, тебя это даже забавляет. | 
| I feel like my eyes are all wet. | Мне кажется, что у меня пелена на глазах. | 
| It feels like we're family already. | Кажется, что мы уже семья. | 
| I know - but sometimes it feels like you can protect me from anything... except your mom. | Знаю... но порой кажется, что ты можешь защитить меня от всего, кроме твоей мамы. |