Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Seems like Denkei wants to get involved. Кажется, ИИ-полиция хочет подключиться к делу.
Sounds like his fault to me. Мне кажется, всё-таки, что он виноват.
I think you'd like it. Мне кажется, тебе бы это понравилось.
Sounds like you have real feelings for darryl van horne. Кажется, будто ты испытываешь настоящие чувства к Деррилу Ван Хорну.
I feel like you're not there. Мне кажется, что ты далеко.
I feel like you're not even there. Мне кажется, что тебе не до того.
I feel like I'm going mad up there sometimes. Иногда мне кажется, что я схожу с ума в нем.
It just seems like an iffy decision at best. Мне просто кажется, что это не лучшее решение.
It's like all the adults suddenly lose their minds. Кажется, что все сошли с ума.
I think the kid sounded like he was on drugs. Мне кажется, этот парень был на колёсах.
I feel like we need to suspend the operation. Мне кажется, надо свернуть операцию.
I just feel like the idea of karma gives me control over the bad things. Мне просто кажется, что идея кармы Дает мне контроль над бедами.
Sounds like you picked the wrong side. Кажется, ты выбрал неправильную сторону.
'Cause I can only feel, like, four of my toes. Потому что я могу чувствовать только, кажется, четыре своих пальца.
Seems like something that might be to our advantage. Кажется это может быть в наших интересах.
It sounds like Toby had a beautiful evening planned. Кажется, у Тоби был запланирован прекрасный вечер.
It doesn't seem like you love him. Мне кажется, что ты больше не любишь его.
A great job, a wonderful husband... but it feels like one thing is missing. Хорошая работа, замечательный муж... но кажется, что одной вещи не хватает.
One of the withdrawal symptoms of that is it feels like your skin is on fire. Одним из симптомов такого отказа является то, что тебе кажется, будто твоя кожа горит.
I feel like I'm starting my life over from scratch. Мне кажется, что я начинаю жизнь с нуля.
It only feels like you got shot in the knee. Это только кажется, что тебе прострелили колено.
I feel like he's staring at me. Мне кажется, будто он на меня уставился.
I mean does it sound like my mother wrote it? Я имею ввиду, не кажется, что оно выглядит, будто его писала моя мама?
'Cause right now, it feels like she's everywhere. Сейчас кажется, что она повсюду.
Seems like just building a victory garden would have been far less dangerous. Кажется, что просто создать огородик во дворе было бы намного безопаснее.