| But sometimes it feels like my life is all about you. | Но иногда мне кажется, что моя жизнь крутится вокруг тебя. | 
| I feel like I'm living with a stranger. | Мне кажется, что я живу с чужим человеком. | 
| Well, this doesn't sound like anything major. | Это не кажется такой уж серьезной проблемой. | 
| Listen, it sounds like the cat's saying hello. | Послушай, кажется, что эта кошка говорит "Привет". | 
| I feel like I'm losing you. | Мне кажется, что я теряю тебя. | 
| But seems like the least we could do is have a memorial or something. | Но, кажется, мы, как минимум, могли бы устроить что-то типа вечера памяти. | 
| I think you'll like the drill tonight. | Мне кажется, тебе понравятся сегодняшние учения. | 
| And I feel like not winning that kind of killed my confidence. | Мне кажется, то, что я не побеждаю, подрывает мою уверенность. | 
| Even if it seems like you're dying. | Даже если тебе кажется, что ты умираешь. | 
| It's like the whole world's screamin' at me. | Кажется, будто весь мир кричит на меня. | 
| Seems like the only logical solution. | Кажется, это единственный логичный выход. | 
| It seems like you're a little off about it. | Кажется ты сказал это немного не так. | 
| It seems like it ought to be more. | Мне кажется, это стоит дороже. | 
| Not what it sounds like, folks. | Это не то что вам кажется, друзья. | 
| I feel like I'm seeing a whole new you. | Мне кажется я вижу новую тебя. | 
| Seems like you got a decent family to me. | Мне кажется, что у тебя очень достойная семья. | 
| I feel like I want to help you. | Кажется, я хочу помочь тебе. | 
| Chi Gam? I feel like I went there for a winter carnival and they had flooded the basement. | Кажется, я приезжала туда на зимний фестиваль, они ещё подвал затопили. | 
| It seems like you shouldn't drive maybe ever. | Кажется, тебе не стоит садиться за руль, может, вообще никогда. | 
| It sounds like they're talking about ducks. | Кажется, они разговаривают об утках. | 
| Plus, oren mallory sounds like he's got money. | К тому же, у Орена, кажется, водятся большие деньги. | 
| I feel like you're still thinking about it. | Мне кажется ты об этом думаешь. | 
| I feel like I'm just using them. | Мне кажется что я их использую. | 
| But I do feel like I know you both pretty well. | Но мне кажется, что я вас обеих неплохо знаю. | 
| And her laughter in the house is like running in an orchard. | А когда я слышу её смех в доме, мне кажется, что я бегаю по фруктовому саду. |