Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Yous both seem like agreeable men. Вы оба, кажется, приятные ребята.
Well, looks to me like, you finally freed us from the tyranny of the coffee machine. Ну, кажется, ты наконец-то освободил нас от тирании этой кофемашины.
Sounds like you know more about this mission than you should, Gibbs. Кажется, вы знаете об этой миссии больше, чем надо, Гиббс.
And I just feel like we're supposed to be friends. Мне кажется, мы должны быть друзьями.
I feel like I'm losing my mind. Мне кажется, я схожу с ума.
Having little need to remember anymore, it sometimes seems like we've forgotten how. У нас пропала необходимость что-либо запоминать и иногда кажется, что мы забыли как это делается.
Sometimes I feel like I'm stuck in that lion's belly. Иногда мне кажется, что я сижу в животе льва.
And it seemed like time that we become that way ourselves. Кажется, пришло время - и мы просто стали такими.
Feels like he can come out any minute now... Кажется, ребенок вот-вот уже выйдет...
This bed feels like it's full of cookie dough. Мне кажется, эта кровать набита тестом.
Today... it seems like something bad happened. Сегодня... кажется, случилось что-то плохое.
It seems like he still likes her. Кажется, она всё ещё нравится ему.
It seems like I finally found my Natasha. Кажется, я нашёл свою Наташу.
I feel like I can see the world through your eyes. Мне кажется, будто я вижу мир вашими глазами.
Now I think she thinks I like her back. Кажется, она думает, что это взаимно.
And the first thing that makes me think is that blood vessels are like highways for the tumor cells. И на первый взгляд, кажется будто кровеносные сосуды, это как скоростная трасса для клеток опухоли.
And it sounds like you probably do, too. Кажется, у тебя они тоже есть.
It's a little more than like. Мне кажется немного больше, чем просто нравилась.
Feels like I'm missing something. Кажется, будто я что-то упустил.
Even though we can talk, occasionally I feel like he needs a man to talk to. Хотя с ним легко договориться, иногда мне кажется, что ему очень нужно поговорить с мужчиной.
It seems like he had a hard time because of his father. Кажется, ему нелегко пришлось из-за отца.
Folks, seems like we got a deputy that knows what's good for him. Парни, кажется, помощник шерифа понимает, что для него лучше.
They don't seem like they want to go along with that program. И кажется, что они не хотят мириться с этой программой.
I feel like I know you. Мне кажется, что я знаю тебя.
If I close my eyes' it sounds like... Если закрыть глаза, то кажется...