Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Seems to me like you're indestructible. Мне кажется, что такие как ты, не поддаются разрушению.
Anyway, you seem to like the candle. В любом случае, мне кажется, что тебе все-таки нравится свечка.
I think that sounds like fun. Мне кажется, что это звучит, как шутка.
Makes me feel like one of them playboys. Мне кажется, что он - один из этих плейбоев.
Sounds to me like you were lucky. Так вот мне кажется, что ты была удачливой.
It still feels like you're just playing scared. Мне по-прежнему кажется, что ты только притворяешься, что тебе страшно.
I feel like I'm being punished for being good. Мне кажется, как будто меня наказывают за то, что я вел себя хорошо.
And I feel like it just makes his case stronger. И мне кажется, что все это только делает его позицию сильнее.
I still feel like my collection needs something a little special. Мне всё ещё кажется, что моей коллекции не хватает чего-то немного особенного.
He really does like hanging out with celebrities. Действительно, кажется, будто парню нравится тусоваться со знаменитостями.
Lately, it seems quite like her. В последнее время это кажется очень похожим на неё.
She seems like she's never been in sunlight. А кажется, будто она никогда не была на солнечном свете.
You feel like something is entering you. Кажется, будто кто-то другой входит в твоё тело.
But I feel like she understands more than they think. Но мне кажется, что она понимает больше, чем они думают.
Particularly wrong are people like me who seem knowledgeable. Особенно от таких как я, кто кажется опытным и мудрым.
Sounds like you have to make it your problem. Мне кажется, что тебе тогда придётся сделать суд своим делом.
No, like, you seem like you genuinely like helping people. Типа, кажется, что тебе искренне нравится помогать людям.
Seems like you like her because she doesn't like you. А то кажется, что она тебе нравится, потому что ты не нравишься ей.
Sounds like you didn't like him very much. Кажется, что вам он не особо нравился.
Now, moving on, sometimes it seems like the motor industry is a little bit like the film business. Итак, продолжаем, иногда кажется, что автомобильная промышленность немного похожа на кинобизнес.
I feel like he'd like me. Мне кажется, он похож на меня.
And you seem like you like her. И кажется, тебе она тоже нравится.
Seems like they really like the coffee. Кажется мне, что им действительно понравился кофе.
I feel like running for president is like climbing a cliff without a safety rope. Мне кажется, что президентская кампания - это как подъем на скалу без страховки.
Doesn't seem like your brother's much like us. Кажется, твой брат не очень-то похож на нас.