Seems to me like you're indestructible. |
Мне кажется, что такие как ты, не поддаются разрушению. |
Anyway, you seem to like the candle. |
В любом случае, мне кажется, что тебе все-таки нравится свечка. |
I think that sounds like fun. |
Мне кажется, что это звучит, как шутка. |
Makes me feel like one of them playboys. |
Мне кажется, что он - один из этих плейбоев. |
Sounds to me like you were lucky. |
Так вот мне кажется, что ты была удачливой. |
It still feels like you're just playing scared. |
Мне по-прежнему кажется, что ты только притворяешься, что тебе страшно. |
I feel like I'm being punished for being good. |
Мне кажется, как будто меня наказывают за то, что я вел себя хорошо. |
And I feel like it just makes his case stronger. |
И мне кажется, что все это только делает его позицию сильнее. |
I still feel like my collection needs something a little special. |
Мне всё ещё кажется, что моей коллекции не хватает чего-то немного особенного. |
He really does like hanging out with celebrities. |
Действительно, кажется, будто парню нравится тусоваться со знаменитостями. |
Lately, it seems quite like her. |
В последнее время это кажется очень похожим на неё. |
She seems like she's never been in sunlight. |
А кажется, будто она никогда не была на солнечном свете. |
You feel like something is entering you. |
Кажется, будто кто-то другой входит в твоё тело. |
But I feel like she understands more than they think. |
Но мне кажется, что она понимает больше, чем они думают. |
Particularly wrong are people like me who seem knowledgeable. |
Особенно от таких как я, кто кажется опытным и мудрым. |
Sounds like you have to make it your problem. |
Мне кажется, что тебе тогда придётся сделать суд своим делом. |
No, like, you seem like you genuinely like helping people. |
Типа, кажется, что тебе искренне нравится помогать людям. |
Seems like you like her because she doesn't like you. |
А то кажется, что она тебе нравится, потому что ты не нравишься ей. |
Sounds like you didn't like him very much. |
Кажется, что вам он не особо нравился. |
Now, moving on, sometimes it seems like the motor industry is a little bit like the film business. |
Итак, продолжаем, иногда кажется, что автомобильная промышленность немного похожа на кинобизнес. |
I feel like he'd like me. |
Мне кажется, он похож на меня. |
And you seem like you like her. |
И кажется, тебе она тоже нравится. |
Seems like they really like the coffee. |
Кажется мне, что им действительно понравился кофе. |
I feel like running for president is like climbing a cliff without a safety rope. |
Мне кажется, что президентская кампания - это как подъем на скалу без страховки. |
Doesn't seem like your brother's much like us. |
Кажется, твой брат не очень-то похож на нас. |