And I just don't feel like you're meeting me halfway on things. |
Но мне кажется, что ты не хочешь идти мне навстречу. |
I feel like we're playing it right now. |
Мне кажется, что мы сейчас в неё играем. |
It seemed like something happened with Mi Na. |
Кажется, тогда что-то случилось с Ми На. |
I think that I could actually be, like, a good... |
Мне кажется, я могу быть хорошей... |
Sounds to me like somebody needs to hit the gym. |
Кажется, кому-то нужно зайти в спортзал. |
Seems like the most sensible way to display them. |
Это кажется наиболее разумным способом организации. |
Just seems like it should go to someone with more... Seniority. |
Ну, просто кажется, что на такую должность подошел бы кто-нибудь... с большим стажем. |
I feel like I probably could've handled myself a little better over the past few months. |
Кажется, я мог бы получше вести себя последние несколько месяцев. |
Digital called, sounds like you are, too. |
Звонили из Диджитал, кажется, ты тоже. |
I feel like I said negative stuff about if before. |
Кажется я говорила о нем плохого. |
Sounds like the kid's got your number, Phin. |
Кажется, малыш про тебя говорит, Фин. |
I feel like I'm being pushed out. |
Мне кажется, что меня выставили за дверь. |
I feel like you don't need me any more. |
Мне кажется, что я тебе больше не нужен. |
Feels to me like you can. |
А мне кажется, ты сможешь. |
Whenever I come over here, it feels like he's watching me. |
Всякий раз, когда я здесь остаюсь, мне кажется, что он за мной наблюдает. |
Sometimes feel like I'm better at fighting wars than relationships. |
Иногда мне кажется... что мне лучше драться, чем налаживать отношения. |
She's not like she seems. |
Она не такая, какой кажется. |
They just don't feel like They're in any Immediate danger. |
Всем кажется, что они в безопасности. |
I feel like we've really got something. |
Мне кажется, у нас получится... |
I feel like I know her. |
МНе кажется, ч то я с ней знаком. |
It sounds like they complain a lot, but... |
Кажется, что они жалуются, но... |
I see you don't like it, the Alentejo's kitchen... |
Кажется, вы не любите кухню Алентежо. |
Sometimes it feels like she's actually talking to me. |
Иногда мне кажется, что она действительно говорит со мной. |
It's like I live with him again. |
Мне кажется, что я снова живу с ним вместе. |
I think she's got, like, food poisoning or something. |
Мне кажется, она отравилась или что-то типа того. |