Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
And I just don't feel like you're meeting me halfway on things. Но мне кажется, что ты не хочешь идти мне навстречу.
I feel like we're playing it right now. Мне кажется, что мы сейчас в неё играем.
It seemed like something happened with Mi Na. Кажется, тогда что-то случилось с Ми На.
I think that I could actually be, like, a good... Мне кажется, я могу быть хорошей...
Sounds to me like somebody needs to hit the gym. Кажется, кому-то нужно зайти в спортзал.
Seems like the most sensible way to display them. Это кажется наиболее разумным способом организации.
Just seems like it should go to someone with more... Seniority. Ну, просто кажется, что на такую должность подошел бы кто-нибудь... с большим стажем.
I feel like I probably could've handled myself a little better over the past few months. Кажется, я мог бы получше вести себя последние несколько месяцев.
Digital called, sounds like you are, too. Звонили из Диджитал, кажется, ты тоже.
I feel like I said negative stuff about if before. Кажется я говорила о нем плохого.
Sounds like the kid's got your number, Phin. Кажется, малыш про тебя говорит, Фин.
I feel like I'm being pushed out. Мне кажется, что меня выставили за дверь.
I feel like you don't need me any more. Мне кажется, что я тебе больше не нужен.
Feels to me like you can. А мне кажется, ты сможешь.
Whenever I come over here, it feels like he's watching me. Всякий раз, когда я здесь остаюсь, мне кажется, что он за мной наблюдает.
Sometimes feel like I'm better at fighting wars than relationships. Иногда мне кажется... что мне лучше драться, чем налаживать отношения.
She's not like she seems. Она не такая, какой кажется.
They just don't feel like They're in any Immediate danger. Всем кажется, что они в безопасности.
I feel like we've really got something. Мне кажется, у нас получится...
I feel like I know her. МНе кажется, ч то я с ней знаком.
It sounds like they complain a lot, but... Кажется, что они жалуются, но...
I see you don't like it, the Alentejo's kitchen... Кажется, вы не любите кухню Алентежо.
Sometimes it feels like she's actually talking to me. Иногда мне кажется, что она действительно говорит со мной.
It's like I live with him again. Мне кажется, что я снова живу с ним вместе.
I think she's got, like, food poisoning or something. Мне кажется, она отравилась или что-то типа того.