Seems like she's doing better. |
Кажется, она лучше себя чувствует. |
It's not what it looked like. |
Это совсем не то, чем кажется. |
That felt like the right place to throw that... |
Кажется, это подходящее место, чтобы вставить это... |
I feel like I never gave Miles Davis proper shrift. |
Кажется, я никогда не обращал внимания на Майлза Дэвиса. |
Okay, it seems like you're the one I'm looking for. |
Хорошо. Кажется, ты тот, кто мне нужен. |
Sounds like you two could use a break. |
Кажется, вам не помешал бы отдых. |
I just feel like I finally found this place where I belong. |
Мне кажется, я, наконец, нашла своё место. |
One talks of risk and danger, and it sounds like fun. |
Когда говорят о риске и опасности, всё кажется забавой. |
All that responsibility seems like such a bore. |
Вся эта ответственность кажется такой скучной. |
I feel like we're connected somehow. |
Мне кажется, мы как-то связаны. |
Sounds like I got this all wrong. |
Кажется, я всё не так понял. |
And I feel like Regina's mother knows something. |
И мне кажется, что мама Регины что-то знает. |
Improving global governance from above sometimes seems like an impossible task. |
Совершенствование глобального управления порой кажется сверху неосуществимой задачей. |
Because I feel like I'm about to be swallowed by a giant kilt. |
Потому что мне кажется, что меня сейчас проглотит гигантский килт. |
It's not like it seems. |
Все не так, как кажется. |
It looks more like something for servants and farmworkers to me. |
Мне кажется, это скорее для прислуги и фермеров. |
Well, the way I see it, women are like volcanoes. |
Как мне кажется, женщины похожи на вулканы. |
It seems like it may be getting louder. |
Кажется в этот раз было еще громче. |
I feel like I've been microwaved. |
Мне кажется, что я был в микроволновке. |
It's like Yuuki-san is saying them to me. |
Мне кажется, будто это говорит Юуки-сан. |
Also when people list reams of special skills or qualifications, it seems like they haven't done their homework. |
Также когда люди список reams специальных навыков или квалификацию, кажется они еще не сделали их домашнее задание. |
It seems like only yesterday I was packing the bag to catch the flight to FISL. |
Кажется, только вчера я упаковка мешок, чтобы поймать полет в FISL. |
Well, it sounds like you were pretty amazing. |
Ну, кажется, ты был удивителен. |
Alfie, I feel like there's something I need to make really clear. |
Альфи, кажется, я должна что-то разъяснить. |
I feel like there's more to the story. |
Мне кажется, есть что-то еще. |