| Seems like she's doing better. | Кажется, она лучше себя чувствует. | 
| It's not what it looked like. | Это совсем не то, чем кажется. | 
| That felt like the right place to throw that... | Кажется, это подходящее место, чтобы вставить это... | 
| I feel like I never gave Miles Davis proper shrift. | Кажется, я никогда не обращал внимания на Майлза Дэвиса. | 
| Okay, it seems like you're the one I'm looking for. | Хорошо. Кажется, ты тот, кто мне нужен. | 
| Sounds like you two could use a break. | Кажется, вам не помешал бы отдых. | 
| I just feel like I finally found this place where I belong. | Мне кажется, я, наконец, нашла своё место. | 
| One talks of risk and danger, and it sounds like fun. | Когда говорят о риске и опасности, всё кажется забавой. | 
| All that responsibility seems like such a bore. | Вся эта ответственность кажется такой скучной. | 
| I feel like we're connected somehow. | Мне кажется, мы как-то связаны. | 
| Sounds like I got this all wrong. | Кажется, я всё не так понял. | 
| And I feel like Regina's mother knows something. | И мне кажется, что мама Регины что-то знает. | 
| Improving global governance from above sometimes seems like an impossible task. | Совершенствование глобального управления порой кажется сверху неосуществимой задачей. | 
| Because I feel like I'm about to be swallowed by a giant kilt. | Потому что мне кажется, что меня сейчас проглотит гигантский килт. | 
| It's not like it seems. | Все не так, как кажется. | 
| It looks more like something for servants and farmworkers to me. | Мне кажется, это скорее для прислуги и фермеров. | 
| Well, the way I see it, women are like volcanoes. | Как мне кажется, женщины похожи на вулканы. | 
| It seems like it may be getting louder. | Кажется в этот раз было еще громче. | 
| I feel like I've been microwaved. | Мне кажется, что я был в микроволновке. | 
| It's like Yuuki-san is saying them to me. | Мне кажется, будто это говорит Юуки-сан. | 
| Also when people list reams of special skills or qualifications, it seems like they haven't done their homework. | Также когда люди список reams специальных навыков или квалификацию, кажется они еще не сделали их домашнее задание. | 
| It seems like only yesterday I was packing the bag to catch the flight to FISL. | Кажется, только вчера я упаковка мешок, чтобы поймать полет в FISL. | 
| Well, it sounds like you were pretty amazing. | Ну, кажется, ты был удивителен. | 
| Alfie, I feel like there's something I need to make really clear. | Альфи, кажется, я должна что-то разъяснить. | 
| I feel like there's more to the story. | Мне кажется, есть что-то еще. |