| I feel like I'm cheating on you... | Мне кажется, что я тебя предаю... | 
| I like winners, but I think it's probably best if we leave it there. | Я люблю победителей, но мне кажется, что лучше оставить всё как есть. | 
| I can't help feeling like I've missed something. | Мне всё кажется, что я что-то пропустил. | 
| You're young, you think... love's like buses. | Когда ты молод, кажется... что любовь как автобус. | 
| It seems like everyone ends up leaving in this house. | Кажется, что все покидают этот дом. | 
| It seems like you have a very large family. | У вас, кажется, огромная семья. | 
| Sounds like we came back at just the right time. | Кажется мы поспели как раз вовремя. | 
| It seems like we're the best friends ever now. | Мне кажется, мы теперь лучшие друзья. | 
| You seem like you could use a hug too. | Кажется, тебе тоже нужны обнимашки. | 
| He seems like he's a really good guy. | Кажется, он и правда отличный парень. | 
| Seems like someone forgot there's a Krusty Burger two blocks away. | Кажется кто-то забыл что есть Красти Бургер в двух кварталах отсюда. | 
| Nothing, you just seem like you're In a really good mood these days. | Ничего, просто кажется ты в хорошем настроении в последние дни. | 
| I just feel like you could have been better. | Мне кажется, ты мог бы поступить лучше. | 
| It just seems to me like he's emotionally incapable. | Мне он кажется не способным на эмоции. | 
| It seems like we would be perfect for each other. | Мне кажется, мы подходим друг другу. | 
| I feel like we have some momentum. | Мне кажется, что у нас начало получаться. | 
| It was like the dude was everywhere. | Кажется что этот чувак был везде. | 
| Sounds like they could run for Congress. | Кажется, они могли бы отправиться в конгресс. | 
| That looks exactly like the Aktaion logo to me. | Как мне кажется, это точь-в-точь логотип Актеон. | 
| I feel like I might have glossed over a few minor points. | Мне кажется, что я не так истолковал несколько второстепенных моментов. | 
| Your coworkers seemed to like her. | Кажется, вашим коллегам она нравилась. | 
| I really feel like we know each other now. | И мне кажется, будто теперь мы хорошо знакомы. | 
| I feel like you are ashamed of us. | Мне кажется, что ты стесняешься нас. | 
| You know, I think you like the strife, Sid. | Знаешь, мне кажется, что ты любишь конкуренцию, Сид. | 
| Didn't seem like anybody else did, though. | Однако, никого другого это кажется не заботило. |