Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
It feels like my brain is about to... Кажется мои мозги готовы просто взорваться...
Seems like I was pushing her in that swing a week ago. Кажется, я качал ее на качелях еще неделю назад.
Seems like something you'd notice from time to time. Кажется, время от времени Вы что-то замечали бы.
It feels like I'm about to throw up. Мне кажется, меня сейчас стошнит.
It's almost like someone intentionally smashed it. Кажется, кто-то намеренно разбил его.
I feel like there's got to be a way we can work together. Мне кажется, должен быть способ нам работать вместе.
Sounds like it's more than one. Кажется, будто оно не одно.
Is it my imagination, or does that look a lot like... Мне кажется, или это действительно сильно напоминает...
Sometimes I feel like Stan hates me. Порой, кажется, что Стэн ненавидит меня.
It feels like he's near me. Кажется, что он со мною рядом.
Seems to me like you have the perfect cover. Как мне кажется, это будет превосходным прикрытием.
It's like you're not even there. Кажется, что ты вообще где-то далеко.
I'm sure I haven't seen anything like it in the fashion pages. Правда? Мне кажется, я видела похожее в модных журналах.
You make it sound like your life's ambition. Мне кажется, это и есть мечта вашей жизни? Да нет.
I really feel like they're waiting for you to die. Мне кажется, что они просто ждут когда я умру.
You guys sound like you're really proud of me. Кажется, вы и правда мной гордитесь.
You know, it doesn't seem like an unreasonable request. Знаешь, мне это не кажется неблагоразумной просьбой.
I feel like I'm living in paradise. Мне кажется, я в раю.
But I was on that island for what seems like eternity. Мне кажется, что я был на этом острове целую вечность.
Seems like only yesterday you could have been tried as a minor. Кажется, еще вчера тебя судили бы, как малолетку.
Looks to me like he's looking to plead out. Мне кажется, он хочет сотрудничать с нами.
It seems like we have been here a week. Кажется, мы уже торчим здесь неделю.
It seems like you enjoy it here. Кажется, тебя это даже забавляет.
Seems like something else is on your mind. Кажется, тебя ещё что-то беспокоит.
I feel like you've become a little detached. Мне кажется, ты стал немного рассеянным.