| It feels like my brain is about to... | Кажется мои мозги готовы просто взорваться... | 
| Seems like I was pushing her in that swing a week ago. | Кажется, я качал ее на качелях еще неделю назад. | 
| Seems like something you'd notice from time to time. | Кажется, время от времени Вы что-то замечали бы. | 
| It feels like I'm about to throw up. | Мне кажется, меня сейчас стошнит. | 
| It's almost like someone intentionally smashed it. | Кажется, кто-то намеренно разбил его. | 
| I feel like there's got to be a way we can work together. | Мне кажется, должен быть способ нам работать вместе. | 
| Sounds like it's more than one. | Кажется, будто оно не одно. | 
| Is it my imagination, or does that look a lot like... | Мне кажется, или это действительно сильно напоминает... | 
| Sometimes I feel like Stan hates me. | Порой, кажется, что Стэн ненавидит меня. | 
| It feels like he's near me. | Кажется, что он со мною рядом. | 
| Seems to me like you have the perfect cover. | Как мне кажется, это будет превосходным прикрытием. | 
| It's like you're not even there. | Кажется, что ты вообще где-то далеко. | 
| I'm sure I haven't seen anything like it in the fashion pages. | Правда? Мне кажется, я видела похожее в модных журналах. | 
| You make it sound like your life's ambition. | Мне кажется, это и есть мечта вашей жизни? Да нет. | 
| I really feel like they're waiting for you to die. | Мне кажется, что они просто ждут когда я умру. | 
| You guys sound like you're really proud of me. | Кажется, вы и правда мной гордитесь. | 
| You know, it doesn't seem like an unreasonable request. | Знаешь, мне это не кажется неблагоразумной просьбой. | 
| I feel like I'm living in paradise. | Мне кажется, я в раю. | 
| But I was on that island for what seems like eternity. | Мне кажется, что я был на этом острове целую вечность. | 
| Seems like only yesterday you could have been tried as a minor. | Кажется, еще вчера тебя судили бы, как малолетку. | 
| Looks to me like he's looking to plead out. | Мне кажется, он хочет сотрудничать с нами. | 
| It seems like we have been here a week. | Кажется, мы уже торчим здесь неделю. | 
| It seems like you enjoy it here. | Кажется, тебя это даже забавляет. | 
| Seems like something else is on your mind. | Кажется, тебя ещё что-то беспокоит. | 
| I feel like you've become a little detached. | Мне кажется, ты стал немного рассеянным. |