Sounds like it's coming from the pipes. |
Кажется, это доносится с труб. |
It feels like the slime is after me, personally. |
Кажется, эктоплазма что-то имеет против меня лично. |
I don't feel like I belong here. |
Мне не кажется, что я принадлежу этому месту. |
It only seems like yesterday we were all starting out together. |
Кажется, будто мы познакомились только вчера. |
I don't think they like foreigners. |
Кажется, они не любят приезжих. |
Seems like everyone's trying to get out of here now that fighting's broken out. |
Кажется, как бои вспыхнули, так все пытаются улететь отсюда. |
Doesn't seem like the best night to spend at Ezra's. |
Кажется, что это не лучшая ночь, чтобы остаться с Эрой. |
And possibility of Nicole being alive it seems like it changes everything. |
И возможность того, что Николь жива, кажется, что это всё изменит. |
Now, now it seems like I'm after your money or something. |
Теперь кажется, будто я охочусь за твоими деньгами, ли ещё что. |
It just seems like you don't want to be here. |
Но кажется, что ты не хочешь быть здесь. |
But, I feel like you have to open up to Phoebe about her mom... |
Но, мне кажется, тебе нужно рассказать Фиби о маме. |
Seems like you have a visitor, Norman. |
Норман, кажется у вас посетитель. |
I really feel like he's on the verge. |
Мне кажется, он уже на грани. |
Ha! Now I feel like we can be best friends. |
Теперь мне кажется, мы можем быть лучшими друзьями. |
It feels like what I'm meant to be doing or... |
Мне кажется, что это моё предназначение или... |
Well, that sounds like it was a good life, even if it was too short. |
Кажется, это была хорошая жизнь, хотя и слишком короткая. |
I feel like I can't take it. |
Что, кажется, я не выдержу. |
I feel like I've dealt with my divorce. |
Мне кажется, я полностью оправилась от развода. |
I feel like I didn't handle that situation correctly. |
Мне кажется, я не справился с этой ситуацией правильно. |
Well, it seems like you got everything well in hand in here. |
Что ж, кажется вы все держите тут под контролем. |
I miss you so much I feel like dying. |
Мне так не хватает тебя, что кажется - я сейчас умру. |
I feel like I came from another dimension. |
Кажется, я был в одном очень странном месте. |
He's like one of the main guys here now, I think. |
Он тут вроде один из главных, кажется. |
I think he's trying to be like you. |
Мне кажется, он хочет быть как ты. |
Seems like everyone else already has a dance partner except us. |
Кажется, что все уже разделились по парам для танцев, кроме нас. |