Because I actually feel like I might like him. |
Потому что кажется он мне нравится. |
I feel like my life is like... |
Мне кажется, что мою жизнь... |
It feels like we haven't talked in, like, forever. |
Кажется, мы не разговаривали целую вечность. |
You know, it's like I... like, I feel like I should do something. |
Понимаешь, мне кажется, что я должен что-то сделать. |
They seem to like courtroom sketches. |
Кажется, они обожают рисунки из зала суда. |
I feel like I owe you 100 bucks or something. |
Мне кажется, я тебе должен 100 долларов или что-то вроде того. |
Be like the nature of water. |
Она кажется слабой, но может точить камень. |
Seems like my whole marriage is about you. |
Кажется, весь мой брак, так или иначе, о тебе. |
Those days now seem like another age. |
Сегодня кажется, что те дни были в другую эпоху. |
I feel like you guys just went to Comic-Con. |
Мне кажется вы, ребят, совсем недавно были на Комик-Коне. |
Seems like you could use a hand. |
Мне кажется, он не отказался бы от помощи. |
Because you seem like you can handle anything. |
Потому что кажется, будто ты можешь управлять чем угодно. |
I feel like I'm still dreaming from yesterday. |
Мне кажется, словно я все еще вижу сон про вчера. |
When you explain it like still sounds boring. |
Когда ты так объясняешь, всё равно кажется, что это скучно. |
Sounds like he might be interested. |
Кажется, что ему могло бы быть интересно. |
I can see something I like better already. |
Кажется, я уже вижу кое-что, что мне нравится гораздо больше. |
Everything feels raw like I'm starving. |
Всё кажется сырым, как будто у меня голод. |
Seems like I have another chance. |
Кажется, у меня появился еще один шанс. |
I feel like I live there. |
Мне уже кажется, что я живу там. |
I feel like I should keep this. |
Мне кажется, что я должен оставить его себе. |
I feel like my entire program is being ambushed. |
Мне кажется, будто на мою программу в целом сейчас нападают исподтишка. |
Sometimes I feel like you and Josh disregard my feelings. |
Иногда мне кажется, что вам с Джошем плевать на мои чувства. |
I mean she seems, like... sad. |
Я имею в виду, она, кажется, такой... несчастной. |
Feels like I'm always training or studying. |
Кажется, что я постоянно на тренировках или на учебе. |
It feels like you never left. |
Кажется, как будто ты никогда и не уходил. |