Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Because I actually feel like I might like him. Потому что кажется он мне нравится.
I feel like my life is like... Мне кажется, что мою жизнь...
It feels like we haven't talked in, like, forever. Кажется, мы не разговаривали целую вечность.
You know, it's like I... like, I feel like I should do something. Понимаешь, мне кажется, что я должен что-то сделать.
They seem to like courtroom sketches. Кажется, они обожают рисунки из зала суда.
I feel like I owe you 100 bucks or something. Мне кажется, я тебе должен 100 долларов или что-то вроде того.
Be like the nature of water. Она кажется слабой, но может точить камень.
Seems like my whole marriage is about you. Кажется, весь мой брак, так или иначе, о тебе.
Those days now seem like another age. Сегодня кажется, что те дни были в другую эпоху.
I feel like you guys just went to Comic-Con. Мне кажется вы, ребят, совсем недавно были на Комик-Коне.
Seems like you could use a hand. Мне кажется, он не отказался бы от помощи.
Because you seem like you can handle anything. Потому что кажется, будто ты можешь управлять чем угодно.
I feel like I'm still dreaming from yesterday. Мне кажется, словно я все еще вижу сон про вчера.
When you explain it like still sounds boring. Когда ты так объясняешь, всё равно кажется, что это скучно.
Sounds like he might be interested. Кажется, что ему могло бы быть интересно.
I can see something I like better already. Кажется, я уже вижу кое-что, что мне нравится гораздо больше.
Everything feels raw like I'm starving. Всё кажется сырым, как будто у меня голод.
Seems like I have another chance. Кажется, у меня появился еще один шанс.
I feel like I live there. Мне уже кажется, что я живу там.
I feel like I should keep this. Мне кажется, что я должен оставить его себе.
I feel like my entire program is being ambushed. Мне кажется, будто на мою программу в целом сейчас нападают исподтишка.
Sometimes I feel like you and Josh disregard my feelings. Иногда мне кажется, что вам с Джошем плевать на мои чувства.
I mean she seems, like... sad. Я имею в виду, она, кажется, такой... несчастной.
Feels like I'm always training or studying. Кажется, что я постоянно на тренировках или на учебе.
It feels like you never left. Кажется, как будто ты никогда и не уходил.