| Because I actually feel like I might like him. | Потому что кажется он мне нравится. | 
| I feel like my life is like... | Мне кажется, что мою жизнь... | 
| It feels like we haven't talked in, like, forever. | Кажется, мы не разговаривали целую вечность. | 
| You know, it's like I... like, I feel like I should do something. | Понимаешь, мне кажется, что я должен что-то сделать. | 
| They seem to like courtroom sketches. | Кажется, они обожают рисунки из зала суда. | 
| I feel like I owe you 100 bucks or something. | Мне кажется, я тебе должен 100 долларов или что-то вроде того. | 
| Be like the nature of water. | Она кажется слабой, но может точить камень. | 
| Seems like my whole marriage is about you. | Кажется, весь мой брак, так или иначе, о тебе. | 
| Those days now seem like another age. | Сегодня кажется, что те дни были в другую эпоху. | 
| I feel like you guys just went to Comic-Con. | Мне кажется вы, ребят, совсем недавно были на Комик-Коне. | 
| Seems like you could use a hand. | Мне кажется, он не отказался бы от помощи. | 
| Because you seem like you can handle anything. | Потому что кажется, будто ты можешь управлять чем угодно. | 
| I feel like I'm still dreaming from yesterday. | Мне кажется, словно я все еще вижу сон про вчера. | 
| When you explain it like still sounds boring. | Когда ты так объясняешь, всё равно кажется, что это скучно. | 
| Sounds like he might be interested. | Кажется, что ему могло бы быть интересно. | 
| I can see something I like better already. | Кажется, я уже вижу кое-что, что мне нравится гораздо больше. | 
| Everything feels raw like I'm starving. | Всё кажется сырым, как будто у меня голод. | 
| Seems like I have another chance. | Кажется, у меня появился еще один шанс. | 
| I feel like I live there. | Мне уже кажется, что я живу там. | 
| I feel like I should keep this. | Мне кажется, что я должен оставить его себе. | 
| I feel like my entire program is being ambushed. | Мне кажется, будто на мою программу в целом сейчас нападают исподтишка. | 
| Sometimes I feel like you and Josh disregard my feelings. | Иногда мне кажется, что вам с Джошем плевать на мои чувства. | 
| I mean she seems, like... sad. | Я имею в виду, она, кажется, такой... несчастной. | 
| Feels like I'm always training or studying. | Кажется, что я постоянно на тренировках или на учебе. | 
| It feels like you never left. | Кажется, как будто ты никогда и не уходил. |