| So it feels like you're travelling from one to the other. | Поэтому кажется, что вы путешествуете от одного к другому. | 
| You know, sometimes I feel like people aren't even listening. | Знаете, иногда мне кажется, что люди меня даже не слушают. | 
| I feel like I was sitting on the toilet the last time I met you. | Мне кажется, будто я сидел на толчке в прошлый раз, когда вас встретил. | 
| It seems to me like I am dancing. | Мне кажется, словно я танцую. | 
| You know, I like the regular... | Но кажется, мне по душе полная ставка. | 
| In fact, it sounds like you're really not sorry. | На самом деле кажется, что ты совсем не сожалеешь. | 
| I like our chances with that waiter over there... seems to know all the senators well. | Мне нравятся наши шансы с тем официантом... кажется, он хорошо знает всех сенаторов. | 
| [Giggles] Your fingers feel like 10 tiny newborn babies kissing my back. | У тебя такие нежные пальчики, что кажется, будто 10 младенцев целуют мою спинку. | 
| It just feels like you created this identity. | Кажется, что ты просто создал эту личность. | 
| Sounds to me like it's good for Scarlett. | Кажется, это на пользу Скарлетт. | 
| No, I don't feel like it. | Нет, что-то мне так не кажется. | 
| Well, sounds like someone just finished their vows. | Кажется, кто-то только что закончил свою клятву. | 
| Your mom seems to like it, though. | А твоей маме, кажется, нравится. | 
| Well, sounds like you've all gotten acquainted. | Что ж, кажется, вы все уже познакомились. | 
| I kind of feel like I need a change of scenery. | Мне кажется, надо сменить обстановку. | 
| It seems like it was... a good thing. | Кажется, это было... чем-то хорошим. | 
| I feel like it's slipping away from us. | Кажется, смысл ускользает от нас. | 
| It looked like there was someone on board. | Кажется, кто-то был на борту. | 
| Believe me, it feels like my whole life. | Кажется, всю жизнь здесь торчу. | 
| I feel like we're finally getting close to something I can work with. | Кажется, я наконец-то нашла то, с чем могу работать. | 
| I feel like I'm faking. | Мне кажется, что я притворяюсь. | 
| Dear David Bowie, sometimes it seems like things actually work out. | Дорогой, Девид Боуи, Иногда кажется, что все получается. | 
| I know this great place I think you'll really like. | Я знаю прекрасное место, которое, как мне кажется, тебе должно понравиться. | 
| And also it seems like you hate me. | А ещё мне кажется, что я тебе не нравлюсь. | 
| And now it seems like you've been here forever. | А теперь кажется, будто всю жизнь здесь. |