So it feels like you're travelling from one to the other. |
Поэтому кажется, что вы путешествуете от одного к другому. |
You know, sometimes I feel like people aren't even listening. |
Знаете, иногда мне кажется, что люди меня даже не слушают. |
I feel like I was sitting on the toilet the last time I met you. |
Мне кажется, будто я сидел на толчке в прошлый раз, когда вас встретил. |
It seems to me like I am dancing. |
Мне кажется, словно я танцую. |
You know, I like the regular... |
Но кажется, мне по душе полная ставка. |
In fact, it sounds like you're really not sorry. |
На самом деле кажется, что ты совсем не сожалеешь. |
I like our chances with that waiter over there... seems to know all the senators well. |
Мне нравятся наши шансы с тем официантом... кажется, он хорошо знает всех сенаторов. |
[Giggles] Your fingers feel like 10 tiny newborn babies kissing my back. |
У тебя такие нежные пальчики, что кажется, будто 10 младенцев целуют мою спинку. |
It just feels like you created this identity. |
Кажется, что ты просто создал эту личность. |
Sounds to me like it's good for Scarlett. |
Кажется, это на пользу Скарлетт. |
No, I don't feel like it. |
Нет, что-то мне так не кажется. |
Well, sounds like someone just finished their vows. |
Кажется, кто-то только что закончил свою клятву. |
Your mom seems to like it, though. |
А твоей маме, кажется, нравится. |
Well, sounds like you've all gotten acquainted. |
Что ж, кажется, вы все уже познакомились. |
I kind of feel like I need a change of scenery. |
Мне кажется, надо сменить обстановку. |
It seems like it was... a good thing. |
Кажется, это было... чем-то хорошим. |
I feel like it's slipping away from us. |
Кажется, смысл ускользает от нас. |
It looked like there was someone on board. |
Кажется, кто-то был на борту. |
Believe me, it feels like my whole life. |
Кажется, всю жизнь здесь торчу. |
I feel like we're finally getting close to something I can work with. |
Кажется, я наконец-то нашла то, с чем могу работать. |
I feel like I'm faking. |
Мне кажется, что я притворяюсь. |
Dear David Bowie, sometimes it seems like things actually work out. |
Дорогой, Девид Боуи, Иногда кажется, что все получается. |
I know this great place I think you'll really like. |
Я знаю прекрасное место, которое, как мне кажется, тебе должно понравиться. |
And also it seems like you hate me. |
А ещё мне кажется, что я тебе не нравлюсь. |
And now it seems like you've been here forever. |
А теперь кажется, будто всю жизнь здесь. |