Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Seems like it would be more convenient for people. Мне кажется, народу так будет удобнее.
I just feel like maybe I should go alone first. Мне кажется может быть сначала мне стоит сходить одной.
It sure seems like she knows you. Зато она, кажется, определённо знает Вас.
Make the whole thing feel prohibitive as you stare into him like you want him so. Пусть всё кажется таким запретным, пока ты смотришь на него будто хочешь его так сильно.
I think they like each other. Мне кажется, они нравятся друг другу.
I feel like I'm suffocating. Мне кажется, что я задыхаюсь.
Max, I feel like you're so close. Макс, мне кажется, что ты так близко.
It's like when you find a girl pretty from behind. Это вроде как когда идешь за девушкой И кажется что она симпатичная.
Just seems like he got over me really fast. Просто... Кажется, что он очень быстро смирился.
I finally feel like I got a handle on this thing. Мне, наконец-то кажется, что я смогу справиться.
It seems like I have underestimated Liu Bang. Мне кажется, что я недооценивал Лю Бана.
Max, it feels like you want me to be depressed about the holidays. Макс, мне кажется, будто ты хочешь, чтобы я страдала все праздники.
I feel like I slipped up and now I can't... get back. Мне кажется, будто я оступился и теперь не могу... вернуться.
I just feel like lately it's hard to tell where your loyalties lie. Мне просто кажется, что в последнее время трудно сказать кому принадлежит ваша преданность.
It seems like you two are getting along. Кажется, что эти двое уживаются.
But sometimes it just makes you feel like yourself playing dress-up. А иногда кажется, что ты просто играешь какую-то роль.
Seems like she's the only one with a record. Кажется она единственная, на кого у нас есть записи.
I feel like my father would hate me if he knew. Мне кажется, если бы отец узнал, он бы меня возненавидел.
Her father's, like, some movie bigwig. Кажется её отец какая-то большая шишка в кино.
And it sounds like your Aunt Lilian did exactly that. Кажется ваша тётя так и делала.
I feel like my scar is more noticeable now than it was ten years ago. Мне кажется, шрам стал заметнее, чем был десять лет назад.
It was like she wanted to be fired. Кажется, она хочет, чтобы ее уволили.
I feel like I'm abandoning you. Мне кажется, что я отдаляюсь от тебя.
You're making it sound like some weird mythological creature, Когда ты говоришь так, кажется как будто он какое-то мифическое создание,
I feel like we don't see each other anymore. Мне кажется, что мы друг друга почти не видим.