Seems like it would be more convenient for people. |
Мне кажется, народу так будет удобнее. |
I just feel like maybe I should go alone first. |
Мне кажется может быть сначала мне стоит сходить одной. |
It sure seems like she knows you. |
Зато она, кажется, определённо знает Вас. |
Make the whole thing feel prohibitive as you stare into him like you want him so. |
Пусть всё кажется таким запретным, пока ты смотришь на него будто хочешь его так сильно. |
I think they like each other. |
Мне кажется, они нравятся друг другу. |
I feel like I'm suffocating. |
Мне кажется, что я задыхаюсь. |
Max, I feel like you're so close. |
Макс, мне кажется, что ты так близко. |
It's like when you find a girl pretty from behind. |
Это вроде как когда идешь за девушкой И кажется что она симпатичная. |
Just seems like he got over me really fast. |
Просто... Кажется, что он очень быстро смирился. |
I finally feel like I got a handle on this thing. |
Мне, наконец-то кажется, что я смогу справиться. |
It seems like I have underestimated Liu Bang. |
Мне кажется, что я недооценивал Лю Бана. |
Max, it feels like you want me to be depressed about the holidays. |
Макс, мне кажется, будто ты хочешь, чтобы я страдала все праздники. |
I feel like I slipped up and now I can't... get back. |
Мне кажется, будто я оступился и теперь не могу... вернуться. |
I just feel like lately it's hard to tell where your loyalties lie. |
Мне просто кажется, что в последнее время трудно сказать кому принадлежит ваша преданность. |
It seems like you two are getting along. |
Кажется, что эти двое уживаются. |
But sometimes it just makes you feel like yourself playing dress-up. |
А иногда кажется, что ты просто играешь какую-то роль. |
Seems like she's the only one with a record. |
Кажется она единственная, на кого у нас есть записи. |
I feel like my father would hate me if he knew. |
Мне кажется, если бы отец узнал, он бы меня возненавидел. |
Her father's, like, some movie bigwig. |
Кажется её отец какая-то большая шишка в кино. |
And it sounds like your Aunt Lilian did exactly that. |
Кажется ваша тётя так и делала. |
I feel like my scar is more noticeable now than it was ten years ago. |
Мне кажется, шрам стал заметнее, чем был десять лет назад. |
It was like she wanted to be fired. |
Кажется, она хочет, чтобы ее уволили. |
I feel like I'm abandoning you. |
Мне кажется, что я отдаляюсь от тебя. |
You're making it sound like some weird mythological creature, |
Когда ты говоришь так, кажется как будто он какое-то мифическое создание, |
I feel like we don't see each other anymore. |
Мне кажется, что мы друг друга почти не видим. |