| Seems like it would be more convenient for people. | Мне кажется, народу так будет удобнее. | 
| I just feel like maybe I should go alone first. | Мне кажется может быть сначала мне стоит сходить одной. | 
| It sure seems like she knows you. | Зато она, кажется, определённо знает Вас. | 
| Make the whole thing feel prohibitive as you stare into him like you want him so. | Пусть всё кажется таким запретным, пока ты смотришь на него будто хочешь его так сильно. | 
| I think they like each other. | Мне кажется, они нравятся друг другу. | 
| I feel like I'm suffocating. | Мне кажется, что я задыхаюсь. | 
| Max, I feel like you're so close. | Макс, мне кажется, что ты так близко. | 
| It's like when you find a girl pretty from behind. | Это вроде как когда идешь за девушкой И кажется что она симпатичная. | 
| Just seems like he got over me really fast. | Просто... Кажется, что он очень быстро смирился. | 
| I finally feel like I got a handle on this thing. | Мне, наконец-то кажется, что я смогу справиться. | 
| It seems like I have underestimated Liu Bang. | Мне кажется, что я недооценивал Лю Бана. | 
| Max, it feels like you want me to be depressed about the holidays. | Макс, мне кажется, будто ты хочешь, чтобы я страдала все праздники. | 
| I feel like I slipped up and now I can't... get back. | Мне кажется, будто я оступился и теперь не могу... вернуться. | 
| I just feel like lately it's hard to tell where your loyalties lie. | Мне просто кажется, что в последнее время трудно сказать кому принадлежит ваша преданность. | 
| It seems like you two are getting along. | Кажется, что эти двое уживаются. | 
| But sometimes it just makes you feel like yourself playing dress-up. | А иногда кажется, что ты просто играешь какую-то роль. | 
| Seems like she's the only one with a record. | Кажется она единственная, на кого у нас есть записи. | 
| I feel like my father would hate me if he knew. | Мне кажется, если бы отец узнал, он бы меня возненавидел. | 
| Her father's, like, some movie bigwig. | Кажется её отец какая-то большая шишка в кино. | 
| And it sounds like your Aunt Lilian did exactly that. | Кажется ваша тётя так и делала. | 
| I feel like my scar is more noticeable now than it was ten years ago. | Мне кажется, шрам стал заметнее, чем был десять лет назад. | 
| It was like she wanted to be fired. | Кажется, она хочет, чтобы ее уволили. | 
| I feel like I'm abandoning you. | Мне кажется, что я отдаляюсь от тебя. | 
| You're making it sound like some weird mythological creature, | Когда ты говоришь так, кажется как будто он какое-то мифическое создание, | 
| I feel like we don't see each other anymore. | Мне кажется, что мы друг друга почти не видим. |