I feel like the back of my head is sliding off. |
Мне кажется, задняя часть головы соскальзывает. |
I feel like I'm too close. |
Мне кажется, я слишком привязан. |
Now, that sounds like an American accent. |
Мне кажется, вы говорите с американским акцентом. |
It just seems like maybe I deserve a little respect for that. |
И мне кажется, что я, возможно, заслуживаю за это капельку уважения. |
I feel like I'm losing myself. |
Мне кажется, я не в себе. |
Well, it seems like Shepherd's plan works. |
Кажется, что план Шепард сработает. |
I feel like I've earned at least that much. |
Мне кажется, я заслужил по крайней мере это. |
I feel like I never get to see you anymore, Vanessa. |
Мне кажется, я тебя больше не увижу, Ванесса. |
She seems like she'd be pretty fun to have around for the summer. |
Кажется, с ней будет приятно позабавиться этим летом. |
No, he looked like he was leaving town. |
Да нет, кажется, он едет за город. |
It seems like you can need some luck. |
Мне кажется, вам нужно немного удачи. |
I feel like we're getting off track here. |
Мне кажется, мы ушли от темы. |
If you feel like you're being played, you probably are. |
Если тебе кажется, что тебя используют, то скорее всего так и есть. |
'Cause it seems like you're mad at somebody else. |
Потому что кажется, что ты злишься на кого-то другого. |
I guess I feel like there's something out of balance. |
Мне кажется, я чувствую будто что-то нарушает баланс. |
Because I feel like we have. |
Потому что мне кажется, что встречались. |
You strike me as someone who might like classical music. |
Мне кажется, вы любите классическую музыку. |
I just feel like I've plateaued, Wicca-wise. |
Просто мне кажется, что я не развиваюсь в викканстве. |
I don't think I've ever met anyone like Buffy before. |
Кажется, я никогда прежде не встречал никого похожего на Баффи. |
We know that you feel like you're in enemy territory. |
Знаем, что вам кажется, будто вы попали на вражескую территорию. |
I just feel like we need something more to acknowledge when I make a sale. |
Мне кажется, нужно нечто большее, чтобы возвещать о моих продажах. |
To the primitive mind, advanced technology can seem like magic. |
Для примитивного разума продвинутая технология кажется магией. |
I just feel like, vocally, I'm the coach for you. |
Мне кажется, что вокально - я лучший наставник для тебя. |
I don't know... he seems like such a nice guy. |
Не знаю... он кажется таким хорошим парнем. |
It just seems like such a waste. |
Мне кажется что мы просто тратим время. |