Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Sounds like you're real fond of that kid. Кажется, вы правда испытываете к ней нежные чувства.
It seems like you're worried about Tak Gu. Кажется, ты переживаешь за Так Гу.
'Cause sometimes, I feel like it helps. Ha. Иногда мне кажется, что это помогает.
Seems like we should do something special. Кажется, нужно сделать что-то особенное.
Sounds like he's not the only one who's changing. Кажется, не только он меняется.
I feel like I'm living a lie, Ellie. Мне кажется, что я живу во лжи, Элли.
Sounds like we need to work on our communication. Кажется нам стоит потрудиться над нашим общением.
Seems like he's been on that elevator before. Кажется, он был в этом лифте раньше.
Well, it sounds like she was hitting it a little bit harder than that. Ну, кажется она выпила его немного больше, чем говорит.
It seems like your cousin is trying to make up for it. Кажется, твой кузен пытается все наладить.
I think I mentioned that I don't like rats at the best of times. Кажется, в лучшие времена я упоминал, что не люблю крыс.
I feel like every time I clean up a mess, I end up dirty. Кажется, что каждый раз, как я пытаюсь привести в порядок свою жизнь, я оказываюсь запятнанной еще больше.
And it just sounds like nate's grandfather lays out your life for you. И кажется как будто Дедушка Нэйта всю жизнь планирует за тебя.
They act like they're all engineers. Им кажется, что они все - инженеры.
I mean, she sounded like she wanted to talk. Мне кажется, она хотела об этом поговорить.
It's none of my business, but it sounds like you could get in trouble. Это, кончено, не мое дело, но, кажется, ты можешь попасть в неприятности.
I feel like I'm interrupting. Мне кажется, я не вовремя.
Seems like another one fell into a trap. Кажется, кто-то ещё попал в ловушку.
I feel like we're the hottest people in this room. Мне кажется, что мы самые горячие люди в этой комнате.
Your throat sounds like it's getting worse. Кажется, твоему горлу становится хуже.
I do feel like we should clear this up with Joel, though. Только мне кажется, надо утрясти всё с Джоэлом.
I feel like I read about Athlead all the time. Мне кажется, я постоянно читаю об Атлидере.
Seems like we should be able to make some kind of allowance for that. Мне кажется, следовало бы сделать на это скидку.
I hope you like him, he seems to be well-heeled. Хоть бы вы договорились, кажется у него денег навалом.
I sometimes feel like they deliberately change their mood behind my back. Иногда кажется, стоит мне отвернуться - и у них сразу меняется выражение лица.