Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
I don't think they're like other vampires. Мне кажется, эти вампиры не такие, как все.
I think I know why everyone is dressed like us. Кажется, я знаю, почему все одеты как мы.
A year, but it seems like forever. С год, но кажется - будто сто лет знакомы.
For some reason, I feel like it's you who keeps calling me back here. По какой-то причине мне кажется, что именно ты зовешь меня обратно.
Sounds like someone pounding on a wall. Кажется как-будто кто-то колотит по стене.
I feel like somehow, it brought us closer. Мне кажется, каким-то образом это сблизило нас.
I feel like there's something wrong. Мне кажется, что-то не в порядке.
The whole world seems like it gets out of sync with you. Кажется, что весь мир, выходит из синхронизма с тобой.
Really? 'cause it sure doesn't feel like it. Правда? Потому что мне так не кажется.
Because it doesn't seem like it. Потому что мне так не кажется.
I still feel like you're not being completely honest with me. Мне кажется, что ты был не совсем честен со мной.
Well, it seems like we should be blunt right now. Ну, кажется, что мы сейчас должны быть в тупике.
Sounds like he finally went psycho. Кажется, теперь он совсем свихнулся.
Feels like it's a really long time. Кажется, уже очень много времени прошло.
Seems like you and Pat are having problems. Кажется, у вас с Патом проблемы.
It feels like the baby's kicking. Мне кажется, будто малыш пинается.
In brief, youth is... Stuff like Love, Friends, and Friendship. Мне кажется, юность - это любовь, друзья и дружба, которые мы находим в школе.
And still it's like you're hiding behind her skirt. Но кажется, что ты по-прежнему цепляешься за ее юбку.
It just feels like the right thing to do. Мне кажется, так будет правильно.
Indeed, it seems like avoiding sustained deflation, or falling prices, is all they can manage. Действительно, кажется, что уклонение от продолжительной дефляции, или падающих цен - это все, на что они способны.
I feel like I've been sleeping for a day. А мне кажется, будто я проспал целый день.
I just feel like nothing's happening. Мне кажется, что ничего не происходит.
It seems like it was yesterday. Ну, кажется, что это было вчера
She doesn't seem to like you. Кажется, ты ей не нравишься.
It's like I never left. Кажется, что я и не уезжала.