Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
And it seems like he's come a little closer to the mark than I have. И кажется, что он подошёл чуть ближе к цели, чем я.
Just as long as I didn't feel like he loved taking tolls more than he loved talking to me. Только теперь мне кажется, что ему больше нравится опасность, чем разговоры со мной.
Well, just always seems like you're running out the door, so... Только всегда кажется, что ты сбегаешь, так что...
Seem like things are getting personal? Кажется, что вещи становятся личными.
I really, I like him, and I'm tired of second-guessing something that feels so right. Мне он на самом деле нравится, и я устала сомневаться в том, что кажется правильным.
But... you know, it's like he's given up. Но мне кажется, что он сдался.
Seems like they knew every move we made. Кажется, что они знали о наших планах заранее.
The other thing that bothered me is, I think I'm a little bit like mine. И другое что меня беспокоило, мне кажется что я немного похожа на своих.
It's almost like he's playing for laughs, sometimes. Порой кажется, что он корчит из себя клоуна.
Things that happened years and years ago, it's like they're yesterday. Кажется, что все, что случилось сто лет назад, произошло вчера.
Wherever he is, it seems like he's dug in pretty deep. Где бы он ни был, кажется, он хорошо спрятался.
So when my friends say this is going to end badly, it feels like they're right. Поэтому, когда мои друзья говорят, что это плохо кончится, мне кажется, они правы.
Some choices, like who you marry, are big while others are even bigger. Выбор будущего мужа кажется важным но есть вещи и поважнее.
The same thing happened to both of us. It's like we were hypnotized. Похоже, с нами произошла одна и та же вещь, кажется, нас загипнотизировали.
Smallville doesn't seem like the type of place you'd go to if you could go anywhere. Смолвиль не кажется тем местом, куда бы отправился если бы мог выбирать.
Seems like Pretty Patty was sleeping her way up the food chain Кажется, Пэтти нравилось подниматься вверх по пищевой цепочки в постели...
You know, I feel like if I had just worn the first dress, that this wouldn't have been the situation. Мне кажется, если бы я одела первое платье, ситуация бы так не развилась.
Seems like you're a few short at the moment. Кажется, вам их сейчас не хватает.
It's like they're literally trying to hurt your - Кажется, что они действительно хотят навредить твоей...
It's not like we don't all have old ghosts. Это не так когда кажется что у нас нет призраков прошлого.
I think you're talking about day-drinking, and I think I like it. Мне кажется ты говоришь о пьянке, и мне это нравится.
I don't know, it's just it always seems like it starts raining right about now. Не знаю, просто мне всегда кажется, что сейчас пойдет дождь.
Right now I feel like I'm about a thousand miles behind. А сейчас мне кажется, что я в самом её эпицентре.
Why do I feel like I've met you before? Почему мне кажется, что мы встречались прежде?
Sounds like talk, don't you think? Похоже на реплики, тебе так не кажется?