| It seems like we've drifted, despite our best efforts. | Кажется, что нас относит друг от друга несмотря на все усилия. | 
| I feel like nobody's good enough for me. | Мне кажется, что мне никто не подходит. | 
| It just seems like every time I make a suggestion, you find a reason to reject it. | Просто кажется, что каждый раз, когда я делаю предложение, ты находишь причину его отвергнуть. | 
| I think he doesn't like being called the Tooth Fairy. | Мне кажется, ему не нравится, когда его называют Зубной Феей. | 
| Why does it feel like everything is changing? | Почему мне кажется, что всё вокруг меня меняется? | 
| Seems to me like you can use the help of your best student. | Мне кажется, ты мог бы воспользоваться помощью своей лучшей ученицы. | 
| Sounds like things are still going strong. | Кажется, у вас всё серьёзно. | 
| It's like it's passed into the Doctor. | Кажется, оно перешло в Доктора. | 
| So it feels like who I am... | Кажется, что я - это она. | 
| I feel like it's my fault. | Мне кажется, это моя вина. | 
| I kind of feel like you might be firing me. | Что-то мне кажется, ты меня увольняешь. | 
| You know, it seems like The Man likes messing with people's heads. | Знаешь, Человек кажется любит морочить головы людям. | 
| Sounds like Tom Carter didn't trust her, either. | Кажется, Том Картер тоже ей не доверял. | 
| For some reason, I feel like I need to tell you first. | Мне почему-то кажется, что сначала я должна сказать это тебе. | 
| I feel like you're in a bad mood, Steve. | Мне кажется, ты не в духе, Стив. | 
| Just seems like she's trying, that's all. | Просто кажется, что она старается, вот и все. | 
| Seems like the government controls everything. | Кажется, что государство контролирует всё. | 
| I don't like things that are this insane. | Я не люблю что-то, что кажется безумным. | 
| But it also seems like she's so happy now. | Но, мне также, кажется, что она сейчас очень счастлива. | 
| I feel like you chose all of it. | Мне кажется, что ты выбрала все это. | 
| It seems like it was only yesterday when we arrived here. | А кажется, словно мы приехали сюда всего лишь вчера. | 
| It's like I'm living with total strangers. | Порой кажется, что я живу с совершенно чужими людьми. | 
| Seems like yesterday I was dancing here with Frederick Fricke. | Кажется будто только вчера я танцевал на кухне с Фредериком Фрике. | 
| It's just that sometimes I feel like you could make a bigger effort on your appearance. | Просто иногда мне кажется, что ты мог бы приложить большее усилие к своему внешнему виду. | 
| Your mom just feels like it's unlike you to walk away from something. | Твоей маме просто кажется, что это на тебя не похоже, ты не уходишь от ответственности. |