Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Seems like he cleared out a few days ago. Кажется, он покинул её несколько дней назад.
Seems like maybe that was the idea. Кажется, в этом и был смысл.
I sort of feel like we've already been doing that. Мне кажется мы уже этим занимаемся.
That's funny... I feel like I missed all the good uphill stuff. Кажется, я пропустил всё самое сложное.
Hasumi-san seems like she's hiding something. Мне кажется, Хасуми-сан что-то скрывает.
It seems like he found out everything. Кажется, он обо всём догадался.
Since it seems like your fever's down and you're a lot better. Кажется, температура спала, и выглядишь ты лучше.
Sometimes I feel like I get along better with animals than people. Иногда мне кажется, что с животными я лажу лучше, чем с людьми.
I feel like my whole world has been turned upside down. Мне кажется, что весь мой мир перевернулся вверх тормашками.
It still feels like her office. Он все еще кажется мне её офисом.
It seems like yesterday to me. А мне кажется, будто вчера.
I feel like I've been away forever. Кажется, что меня не было вечность.
Well, Chanel, it seems to me like you tried to kill Hester and totally failed. Ну, Шанель, мне кажется, что ты пыталась убить Эстер и облажалась.
It's like I'm going to lose it. Кажется, что все вот-вот пропадет.
I feel like I need to explain myself. Мне кажется, что я должен объясниться.
It seems like by taking the second road, he's missing out on a lot. Кажется, что выбрав вторую дорогу, он многое потеряет.
Indeed, it seems like avoiding sustained deflation, or falling prices, is all they can manage. Действительно, кажется, что уклонение от продолжительной дефляции, или падающих цен - это все, на что они способны.
The process of justifying long-term basic research in the life sciences often seems like just such a repetitive loop. Процесс обоснования проведения долгосрочных фундаментальных исследований в области естественных наук часто кажется как раз таким замкнутым кругом.
Nowadays, every North Korean seems to like money and know its value. В настоящее время каждый северокореец, кажется, любит деньги и знает им цену.
For me, that sounds like science fiction. Мне кажется, что это из области научной фантастики.
Sounds like you have it all, Dr. Grey. Кажется, у Вас есть всё, доктор Грей.
It seems like yesterday I was partying till dawn down in Miami. Кажется, еще вчера гулял до утра в Майами.
I feel like if I stay here, others will suffer, too. Мне кажется, если я останусь здесь, другие будут страдать тоже.
I feel like I can trust you. Кажется, я могу вам доверять.
Ouli hummed this song for, like, an eight-hour drive. Ули напевала эту песню, кажется, восемь часов подряд, пока мы ехали.