Seems like he cleared out a few days ago. |
Кажется, он покинул её несколько дней назад. |
Seems like maybe that was the idea. |
Кажется, в этом и был смысл. |
I sort of feel like we've already been doing that. |
Мне кажется мы уже этим занимаемся. |
That's funny... I feel like I missed all the good uphill stuff. |
Кажется, я пропустил всё самое сложное. |
Hasumi-san seems like she's hiding something. |
Мне кажется, Хасуми-сан что-то скрывает. |
It seems like he found out everything. |
Кажется, он обо всём догадался. |
Since it seems like your fever's down and you're a lot better. |
Кажется, температура спала, и выглядишь ты лучше. |
Sometimes I feel like I get along better with animals than people. |
Иногда мне кажется, что с животными я лажу лучше, чем с людьми. |
I feel like my whole world has been turned upside down. |
Мне кажется, что весь мой мир перевернулся вверх тормашками. |
It still feels like her office. |
Он все еще кажется мне её офисом. |
It seems like yesterday to me. |
А мне кажется, будто вчера. |
I feel like I've been away forever. |
Кажется, что меня не было вечность. |
Well, Chanel, it seems to me like you tried to kill Hester and totally failed. |
Ну, Шанель, мне кажется, что ты пыталась убить Эстер и облажалась. |
It's like I'm going to lose it. |
Кажется, что все вот-вот пропадет. |
I feel like I need to explain myself. |
Мне кажется, что я должен объясниться. |
It seems like by taking the second road, he's missing out on a lot. |
Кажется, что выбрав вторую дорогу, он многое потеряет. |
Indeed, it seems like avoiding sustained deflation, or falling prices, is all they can manage. |
Действительно, кажется, что уклонение от продолжительной дефляции, или падающих цен - это все, на что они способны. |
The process of justifying long-term basic research in the life sciences often seems like just such a repetitive loop. |
Процесс обоснования проведения долгосрочных фундаментальных исследований в области естественных наук часто кажется как раз таким замкнутым кругом. |
Nowadays, every North Korean seems to like money and know its value. |
В настоящее время каждый северокореец, кажется, любит деньги и знает им цену. |
For me, that sounds like science fiction. |
Мне кажется, что это из области научной фантастики. |
Sounds like you have it all, Dr. Grey. |
Кажется, у Вас есть всё, доктор Грей. |
It seems like yesterday I was partying till dawn down in Miami. |
Кажется, еще вчера гулял до утра в Майами. |
I feel like if I stay here, others will suffer, too. |
Мне кажется, если я останусь здесь, другие будут страдать тоже. |
I feel like I can trust you. |
Кажется, я могу вам доверять. |
Ouli hummed this song for, like, an eight-hour drive. |
Ули напевала эту песню, кажется, восемь часов подряд, пока мы ехали. |