Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Seems like he broke up with that woman. Кажется, он расстался с любовницей.
Okay, especially since, frankly, it sounds to me like you're grasping at straws. Особенно с тех пор, честно, мне кажется ты хватаешься за соломинки.
It was, like, 50 pounds of pork and whatnot. Кажется, 50 фунтов свинины и ещё чего-то.
Seems like Mooney's is the place to be today. Кажется Муни должна быть в другом месте.
It's like we're on the same preschool party circuit. Кажется, мы будем учиться вместе.
It just sounds like you're compatible. Кажется, вы не очень подходите друг другу.
I feel like you could really reach him. Мне кажется, ты сможешь достучаться до него.
Sounds like you see a future in this. Кажется, ты надеешься на будущее.
Does anybody feel like they can't breathe? Никому из вас не кажется, что он задыхается?
Sounds like you enjoy your freedom. Кажется, что ты наслаждаешься своей свободой.
A young man like you, it doesn't seem fair. Молодой парень вроде тебя, это не кажется честным.
I for Mai-san, I it seems I like you. Я Май-сан, я люблю вас, кажется.
Now I feel like I've always loved him. И теперь мне кажется, будто я любила его всегда.
I feel like the circle is falling apart. Мне кажется, что Круг разваливается.
But I think I'm disappointing him because I don't feel like it. Но мне кажется я разочаровала его, потому что я не чувствую себя подобным образом.
I don't know, I feel like I'll disappear or something. Не знаю, мне кажется, я исчезну, или что-то вроде.
Seems like it's one of a kind. Кажется, это единственное в своем роде.
I feel like I already know him. Кажется, я уже знаю его.
Sounds like he could use a little conflict resolution himself. Кажется, он и сам способен "улаживать" конфликты.
'Cause after what happened to Will, it seems like you just need to hold someone accountable. А то мне кажется, после случившегося с Уиллом, тебе просто хочется найти виноватого.
It was a really good conversation, and I feel like... Мы очень душевно поговорили, и мне кажется...
They connect us Even after it seems like the ties should be broken. Они соединяют нас даже когда кажется, что все должно быть разорвано.
It feels like we've been here for days. Мне кажется, будто мы тут уже много дней.
I just feel like I'm getting everything wrong. Мне просто кажется, что я всё воспринимаю неправильно.
Well, sometimes it felt like it. Ну, иногда мне тоже так кажется.