| I just feel like we'd be better friends. | Мне кажется, что лучше нам остаться друзьями. | 
| I think it sounds like fun. | Мне кажется, будет весело. Ну, веселитесь. | 
| After all, even now I don't feel like... | В конце концов, даже сейчас мне не кажется... | 
| Which was, like, two years ago. | А это было, кажется, года два назад. | 
| Elton John seems to like 'em. | Элтону Джону, кажется, они нравились. | 
| But it's weird, because I feel like I know you, too. | Но это странно, потому что мне тоже кажется, будто мы знакомы. | 
| Can I just say, as a journalist, I feel like we're best friends. | Могу я просто сказать, как журналистка, что мне кажется, будто мы - лучшие друзья. | 
| Seems to me like it's heating up again. | Кажется, что она снова разгорается. | 
| It's just... doesn't seem like you want to today. | Просто мне не кажется, что ты хочешь это делать сегодня. | 
| (Sighs) Sometimes it's like we're drowning in it. | Иногда кажется, будто мы в ней утонем. | 
| I felt like last night's business was left... Unfinished. | Мне кажется, что прошлой ночью... мы не закончили. | 
| It feels like yesterday, actually. | Вообще-то, кажется, как будто вчера. | 
| I really feel like I'm falling... | Мне кажется, что я в тебя сильно... | 
| It's not like you listen to me. | Ты, кажется, не слушаешь меня. | 
| Sounds like the stress is getting to you. | Кажется, что стресс добрался до вас. | 
| For the first time in my life I feel like anything is possible. | Впервые в жизни мне все кажется возможным. | 
| I feel like I'm in a similar position. | Мне кажется, что и я в подобном положении. | 
| Lex, I'd like you to meet my dad. | Лекс. Кажется, ты познакомился с моим отцом. | 
| Lately it seems like whatever I do gets me in trouble. | Кажется, что бы я не делала в последнее время, только доставляло мне проблемы. | 
| I just feel like it'd be a good time to catch up or... | Просто мне кажется, это хорошая возможность наверстать или... | 
| It seems like cancer research shouldn't have to depend on my throwing accuracy. | Кажется, исследование рака не должно зависеть от точности моих бросков. | 
| We slept for, like, 14 hours. | Мы проспали, кажется, часов 14. | 
| Nancy's been my friend for 20 years or longer it seems like. | Нэнси была моим другом в течении 20 лет, или дольше, кажется. | 
| This warrior woman, it doesn't seem like the freshest look. | Это воительница, это не кажется естественным нарядом. | 
| I feel like another Designer took over your body. | Мне кажется, в тебя вселился другой дизайнер. |