Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
I just feel like we'd be better friends. Мне кажется, что лучше нам остаться друзьями.
I think it sounds like fun. Мне кажется, будет весело. Ну, веселитесь.
After all, even now I don't feel like... В конце концов, даже сейчас мне не кажется...
Which was, like, two years ago. А это было, кажется, года два назад.
Elton John seems to like 'em. Элтону Джону, кажется, они нравились.
But it's weird, because I feel like I know you, too. Но это странно, потому что мне тоже кажется, будто мы знакомы.
Can I just say, as a journalist, I feel like we're best friends. Могу я просто сказать, как журналистка, что мне кажется, будто мы - лучшие друзья.
Seems to me like it's heating up again. Кажется, что она снова разгорается.
It's just... doesn't seem like you want to today. Просто мне не кажется, что ты хочешь это делать сегодня.
(Sighs) Sometimes it's like we're drowning in it. Иногда кажется, будто мы в ней утонем.
I felt like last night's business was left... Unfinished. Мне кажется, что прошлой ночью... мы не закончили.
It feels like yesterday, actually. Вообще-то, кажется, как будто вчера.
I really feel like I'm falling... Мне кажется, что я в тебя сильно...
It's not like you listen to me. Ты, кажется, не слушаешь меня.
Sounds like the stress is getting to you. Кажется, что стресс добрался до вас.
For the first time in my life I feel like anything is possible. Впервые в жизни мне все кажется возможным.
I feel like I'm in a similar position. Мне кажется, что и я в подобном положении.
Lex, I'd like you to meet my dad. Лекс. Кажется, ты познакомился с моим отцом.
Lately it seems like whatever I do gets me in trouble. Кажется, что бы я не делала в последнее время, только доставляло мне проблемы.
I just feel like it'd be a good time to catch up or... Просто мне кажется, это хорошая возможность наверстать или...
It seems like cancer research shouldn't have to depend on my throwing accuracy. Кажется, исследование рака не должно зависеть от точности моих бросков.
We slept for, like, 14 hours. Мы проспали, кажется, часов 14.
Nancy's been my friend for 20 years or longer it seems like. Нэнси была моим другом в течении 20 лет, или дольше, кажется.
This warrior woman, it doesn't seem like the freshest look. Это воительница, это не кажется естественным нарядом.
I feel like another Designer took over your body. Мне кажется, в тебя вселился другой дизайнер.