I just feel like we'd be better friends. |
Мне кажется, что лучше нам остаться друзьями. |
I think it sounds like fun. |
Мне кажется, будет весело. Ну, веселитесь. |
After all, even now I don't feel like... |
В конце концов, даже сейчас мне не кажется... |
Which was, like, two years ago. |
А это было, кажется, года два назад. |
Elton John seems to like 'em. |
Элтону Джону, кажется, они нравились. |
But it's weird, because I feel like I know you, too. |
Но это странно, потому что мне тоже кажется, будто мы знакомы. |
Can I just say, as a journalist, I feel like we're best friends. |
Могу я просто сказать, как журналистка, что мне кажется, будто мы - лучшие друзья. |
Seems to me like it's heating up again. |
Кажется, что она снова разгорается. |
It's just... doesn't seem like you want to today. |
Просто мне не кажется, что ты хочешь это делать сегодня. |
(Sighs) Sometimes it's like we're drowning in it. |
Иногда кажется, будто мы в ней утонем. |
I felt like last night's business was left... Unfinished. |
Мне кажется, что прошлой ночью... мы не закончили. |
It feels like yesterday, actually. |
Вообще-то, кажется, как будто вчера. |
I really feel like I'm falling... |
Мне кажется, что я в тебя сильно... |
It's not like you listen to me. |
Ты, кажется, не слушаешь меня. |
Sounds like the stress is getting to you. |
Кажется, что стресс добрался до вас. |
For the first time in my life I feel like anything is possible. |
Впервые в жизни мне все кажется возможным. |
I feel like I'm in a similar position. |
Мне кажется, что и я в подобном положении. |
Lex, I'd like you to meet my dad. |
Лекс. Кажется, ты познакомился с моим отцом. |
Lately it seems like whatever I do gets me in trouble. |
Кажется, что бы я не делала в последнее время, только доставляло мне проблемы. |
I just feel like it'd be a good time to catch up or... |
Просто мне кажется, это хорошая возможность наверстать или... |
It seems like cancer research shouldn't have to depend on my throwing accuracy. |
Кажется, исследование рака не должно зависеть от точности моих бросков. |
We slept for, like, 14 hours. |
Мы проспали, кажется, часов 14. |
Nancy's been my friend for 20 years or longer it seems like. |
Нэнси была моим другом в течении 20 лет, или дольше, кажется. |
This warrior woman, it doesn't seem like the freshest look. |
Это воительница, это не кажется естественным нарядом. |
I feel like another Designer took over your body. |
Мне кажется, в тебя вселился другой дизайнер. |