| I feel like I've hardly seen you lately. | В последнее время мне кажется, что я почти тебя не вижу. |
| Seems like you guys always argue... | Кажется, что вы все время ссоритесь... |
| You know, I think I like almost everything about this place but the dude situation. | Знаешь, мне кажется нравится все в этом месте Но вот ситуация с парнями. |
| Sometimes it feels like she's just embarrassed by me. | Иногда кажется, что она просто стыдится меня. |
| I think you will like it. | Вы, кажется, хорошо думать об этом. |
| She seems like an amazing girl, and... | А она кажется прекрасной девушкой, и... |
| Well, it sounds like neither Jack nor Alice liked Roger very much. | Что ж, кажется, ни Джеку, ни Элис Роджер особо не нравился. |
| Well, you know, they did seem like they had a good time. | Ну знаешь, кажется они неплохо провели время. |
| I feel like we're not in the loop. | Кажется, нас держат в неведении. |
| Your parents sound like very sweet people. | Кажется, ваши родители - очень милые люди. |
| I feel like we're not at that level. | Мне кажется, мы не такие близкие друзья. |
| I'm sensing, like, you're pushing me away. | Мне кажется, ты меня отталкиваешь. |
| Seems like we both have good reason to be upset: the Grimm. | Кажется, у нас обоих есть повод для расстройства - Гримм. |
| If you feel like you're going to fall asleep, that's fine. | Если вам кажется, что вы вот-вот заснёте, это нормально. |
| Sometimes I feel like she knows everything. | Порой мне кажется, что она знает все. |
| I think he's into weird stuff like biting. | Мне кажется, он любит кусать своих девушек. |
| I feel like everyone needs one in the office. | Мне кажется, что каждый в офисе должен иметь свою. |
| Lately it seems like you can't even look at me. | В последнее время кажется, что вы не может даже смотреть на меня. |
| You feel like I'm turning into a white boy. | Тебе кажется, что я превращаюсь в белого. |
| But I still live with it like it was yesterday. | Но кажется, что это случилось только вчера. |
| I mean, I feel like I should have my own bottle. | В смысле, мне кажется, у меня должна быть своя бутылка. |
| He's tougher than he looks, like his mom. | Он сильнее, чем кажется, прямо как его мама. |
| Sometimes it feels like I'm the only who who misses him. | Порой мне кажется, что я единственная, кому его не хватает. |
| They make me feel like I'm crazy. | Из-за них кажется, что я сумасшедший. |
| I think she had, like, an embolism or something. | Мне кажется, у неё эмболия или что-то типа того. |