Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
I feel like I've hardly seen you lately. В последнее время мне кажется, что я почти тебя не вижу.
Seems like you guys always argue... Кажется, что вы все время ссоритесь...
You know, I think I like almost everything about this place but the dude situation. Знаешь, мне кажется нравится все в этом месте Но вот ситуация с парнями.
Sometimes it feels like she's just embarrassed by me. Иногда кажется, что она просто стыдится меня.
I think you will like it. Вы, кажется, хорошо думать об этом.
She seems like an amazing girl, and... А она кажется прекрасной девушкой, и...
Well, it sounds like neither Jack nor Alice liked Roger very much. Что ж, кажется, ни Джеку, ни Элис Роджер особо не нравился.
Well, you know, they did seem like they had a good time. Ну знаешь, кажется они неплохо провели время.
I feel like we're not in the loop. Кажется, нас держат в неведении.
Your parents sound like very sweet people. Кажется, ваши родители - очень милые люди.
I feel like we're not at that level. Мне кажется, мы не такие близкие друзья.
I'm sensing, like, you're pushing me away. Мне кажется, ты меня отталкиваешь.
Seems like we both have good reason to be upset: the Grimm. Кажется, у нас обоих есть повод для расстройства - Гримм.
If you feel like you're going to fall asleep, that's fine. Если вам кажется, что вы вот-вот заснёте, это нормально.
Sometimes I feel like she knows everything. Порой мне кажется, что она знает все.
I think he's into weird stuff like biting. Мне кажется, он любит кусать своих девушек.
I feel like everyone needs one in the office. Мне кажется, что каждый в офисе должен иметь свою.
Lately it seems like you can't even look at me. В последнее время кажется, что вы не может даже смотреть на меня.
You feel like I'm turning into a white boy. Тебе кажется, что я превращаюсь в белого.
But I still live with it like it was yesterday. Но кажется, что это случилось только вчера.
I mean, I feel like I should have my own bottle. В смысле, мне кажется, у меня должна быть своя бутылка.
He's tougher than he looks, like his mom. Он сильнее, чем кажется, прямо как его мама.
Sometimes it feels like I'm the only who who misses him. Порой мне кажется, что я единственная, кому его не хватает.
They make me feel like I'm crazy. Из-за них кажется, что я сумасшедший.
I think she had, like, an embolism or something. Мне кажется, у неё эмболия или что-то типа того.