Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
Feel like my whole life has been leading up to this moment. Кажется, всё вело меня к этому моменту.
He's been chasing me, like, forever. Он таскался за мной все время, кажется.
Having little need to remember anymore, it sometimes seems like we've forgotten how. У нас пропала необходимость что-либо запоминать и иногда кажется, что мы забыли как это делается.
You created a world for these women where suicide seemed like the only option. Вы создали для этих женщин такой мир, где суицид кажется единственным выходом.
You're messing with our friend, And we feel like we need to respond. Ты плохо обращаешься с нашей подругой, и нам кажется, мы должны с тобой разобраться.
Sometimes I feel like I can't trust anyone. Иногда мне кажется, я не могу никому доверять.
This is, like, 1,000 feet deep. Тут, кажется, тысяча фунтов в глубину.
I feel like we have a real connection. Мне кажется, мы начинаем с тобой ладить.
It seems like she's realized that the royal palace's pool is connected directly to the sea. Кажется она догадалась что наш бассейн напрямую связан с морем.
Seems like you are to me. А мне кажется - что есть.
Well, I really feel like I know you already. О, да, мне кажется, будто я вас уже знаю.
Sometimes it feels like the ghosts of the past are all about and crowding in, vying for space and recognition. Иногда кажется, что призраки прошлого собираются и толкаются, требуя места и признания.
Sometimes it's like he's right here with me now. Иногда мне кажется, что он всё еще где-то рядом.
Everything looking so small, like tiny little pieces on a board game. Всё кажется таким маленьким, словно крошечные фигурки на игровой доске.
You seem like you've been together a while. А кажется, что вы вместе уже долгое время.
'cause it kind of feels like somebody's putting pressure On you. А со стороны кажется, что кто-то оказывает на вас давление.
Seems like she may be trouble. Кажется, от нее могут быть проблемы.
It sounds to me like he's married. Мне кажется, что он женат.
'Cause it seems like it would be intense. Просто, мне кажется, что это тяжело.
Sometimes I feel like Lisa has no respect for me. Иногда мне кажется, что Лиза меня не ценит.
It feels like you're being a little harsh. Кажется, ты немного сурова. Спасибо.
It sounds like you could use a break from that. Кажется, тебе не помешает отдохнуть.
What seems like air, isn't. То, что кажется воздухом, не воздух.
Except now it feels like the world is winning. Только теперь мир, кажется, побеждает.
Sounds like it's coming from across the street. Кажется, этот визг тащится из окна напротив.