Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
I would think something more like... champagne. Мне кажется, речь идет о... шампанском.
Your husband doesn't seem to like music. Кажется, ваш муж не любит музыку.
I feel like he has some issue with me. Мне кажется, я ему не нравлюсь.
Seems to me somebody would've noticed a white boy like you hanging around in little Managua. Мне кажется, кто-то бы заметил белого паренька вроде тебя, тусующим в маленькой Манагуа.
China appears to believe that it can secure its energy imports by locking up oil contracts with pariah states like Sudan. Китай, кажется, полагает, что он может обеспечить свой энергетический импорт, заключив нефтяные контракты со странами-изгоями, такими как Судан.
Still, the general principle seems like an important step towards fiscal sanity. Тем не менее, общий принцип кажется важным шагом в сторону обеспечения разумного подхода к финансово-бюджетной политике.
Well, we just feel like he's a little untended. Ну, нам просто кажется что он немного неприкаянный.
The notion seems like science fiction: everyone knows that AI is not particularly clever. Идея кажется научной фантастикой: все знают, что ИИ не особо умен.
Because I feel like I'm smelling that too. Потому что мне кажется, что я тоже их чую.
Some days I feel like I don't know him at all. Иногда мне кажется я не знаю его.
I feel like Jane knows about us. Мне кажется, Джейн о нас знает.
I meant because he seems like such a good man. Я имел ввиду, он кажется таким примерным семьянином.
No, but it sounds like someone has. Нет, но, кажется, кто-то точно уехал.
Sounds like whoever killed her used the stairs. Кажется, тот, кто ее убил, поднимался по лестнице.
That sounds like something you probably don't want to talk about. Кажется, ты не особо хочешь говорить об этом.
And I feel like we shouldn't... Мне кажется, мы не должны...
And I yelled it, like, a hundred times when the spring flap wouldn't open. И я кричала его, кажется, сотни раз. когда пружина клапана не открывалась.
This process, like other forms of genetic expression, seems to be driven by a combination of innate and environmental factors. Кажется, что и этот процесс, как и другие формы генной экспрессии, обусловлен сочетанием врожденных и факторов окружающей среды.
I don't think this girl looks very much like me. Мне кажется, что это девушка не очень похожа на меня.
I understand you like playing cowboy. Кажется, вы предпочитаете ковбойский стиль.
But it feels like hours sometimes. Иногда кажется, что несколько часов.
You feel like you're climbing a wall of wood. Вам кажется, будто вы взбираетесь по древесной стене.
Because I think you like our Eddy. Мне кажется, вам нравится Эдди.
But it seems like it's a necessary part of this investigation. Но, кажется, это необходимая часть расследования.
And it seems like you have the gift. И кажется у тебя действительно есть талант.