Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Кажется

Примеры в контексте "Like - Кажется"

Примеры: Like - Кажется
But it seems like awfully hard work. Кажется, что это жутко трудно.
Looked like he had a gray beard. Кажется, у него была седая борода.
I feel like I'm stealing your room. Мне кажется, будто я отбираю твою комнату.
Now it sounds like I'm bragging. Теперь тебе кажется, что я хвастаюсь.
Just that this time it feels like he's using them against me. Просто в этот раз мне кажется, что он использует их против меня.
I might have, like, a birthday card or something with his return address. Мне кажется, у меня есть, что то вроде поздравительной открытки со его обратным адресом.
Doesn't seem like anyone cares about us anyway. Все равно кажется, что никому нет дела до нас.
Looked to me like he was making it his home. Мне кажется, что он расположился там как дома.
They look at you like you're prying into their private affairs. Им кажется, что ты лезешь в их личную жизнь.
He doesn't sound like much of a detective. Что-то он не кажется мне хорошим детективом.
Stanford's had it for, like, two weeks now. В Стэнфорде он работает, кажется, две недели уже.
I feel like I can smell it. Кажется, я даже чую, как оно воняет.
I feel like we're waiting for it to stomp on us. Мне кажется, мы ждем, когда она нападет на нас.
I feel like I'm missing something here. Мне кажется я чего-то не понимаю.
It seems like she was the closest thing he had to family. Как мне кажется, за неимением семьи, получается, она была ему самой близкой.
I don't like him hanging around here. Мне кажется тут у него пару друзей, пару раз видел, когда подвозил его.
Seems like we were kids back then. Кажется, мы были тогда ещё детьми.
Seems like I never left these burial grounds. Кажется, что я никогда не покидала это кладбище.
I feel like she's trying to not understand. Мне кажется, она старается НЕ понять.
It's like he doesn't want to be near me. Кажется, будто он не хочет находиться рядом со мной.
Seems like something's different to me though. Хотя мне тоже кажется, что что-то изменилось.
It's like I'm seeing your eyes for the first time. Кажется, что я вижу твои глаза впервые.
It seems like you had quite a heartwrenching life. Кажется, у Вас была достаточно несчастная жизнь.
I can see you like the press. Кажется, вам нравится внимание со стороны прессы.
I didn't like him from the start. Кажется, он мне с первого взгляда не понравился.