Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
I should know, I founded it and invested millions. Мне лучше знать, я ее нашел и инвестировал в нее миллионы.
All right, let me know if there is any movement. Ладно, дайте мне знать, если что-то начнёт происходить.
All right, let me know if there is any movement. Ладно, дайте мне знать если будут какие-либо продвижения.
Life becomes hell if we know our dying day Жизнь станет адом, если знать день, когда ты умрёшь.
Mary Sue, you should know the answer to that. Мэри Сью, ты должна знать ответ.
Other people should know that a Russo won the marathon. Другие люди должны знать, что Руссо выиграли марафон.
I think you should know your family thinks we're engaged. Я думаю, что тебе стоит знать, что твоя семья думает, что мы помолвлены.
And I should know. I'm in construction. Мне ли не знать при строительном бизнесе.
To let me know they're here. Чтобы я мог знать что они тут.
I can't know where you're going. Мне не положено знать, где вы будете находиться.
You should know by now that Luisa has a mind of her own. Вы должны знать Луиза имеет собственный ум.
You never know, it may be longer. Вы не можете знать, возможно, дольше.
Well, since you must know everything, I have an engagement. НУ если тебе надо все знать, то у меня ангажемент.
Let me know the moment your taps are on. Дай мне знать, когда твои прослушки будут установлены.
Maybe she'll know something about the girl. Возможно, она будет знать что-нибудь насчет девушки.
I just think you should know what's around the bend. Я просто думаю, что вам следует знать то, что будет на последнем этапе.
Any assistance the FBI can offer, you let me know. Дай мне знать, если ФБР сможет предложить какую-либо помощь.
You'll have to let me know. Ты должен будешь дать мне знать.
Let me know when you're done, so we can take these folks someplace decent. Дайте мне знать когда закончите, чтобы мы могли отвезти этих ребят в более подходящее место.
You said before, Sunbae, that no one can know everything about one person. Ты говорил, что никто не может знать всё о другом человеке.
Well, whatever you think I should know. Ну, все, что, по-вашему, мне нужно знать.
But we can't know what you're saying. Но мы не должны знать, куда ты смотришь, а то догадаемся.
You should know where in Mexico he is. Ты должен знать, где в Мексике его искать.
You won't see me again, but I'll know your every move. Мы больше не увидимся, но я буду знать каждый твой шаг.
If you do, let me know if Simpson or anyone comes to the house. Если ты остаешься, то дай мне знать, если Симпсон или кто-то еще подойдут к дому.