| And let me know when Dr. Miller arrives. | И дайте знать, когда придёт доктор Миллер. |
| And they'll know what they look like. | И они будут знать их в лицо. |
| They and all others must know that the United States of America will not yield to international terrorism or to blackmail. | Они и все остальные должны знать что Соединённые Штаты Америки не пойдут на уступки перед международным терроризмом и шантажом. |
| He can't know about it. | Он не должен об этом знать. |
| All due respect, Officer Harris, we can't know that until you... | При всем уважении, офицер Харрис, мы не можем этого знать, пока вы не... |
| But you should know what it is that you're leaving. | Но вы должны знать, чего это будет стоить. |
| But you should know something first. | Но ты должн знать что-то сначала. |
| If he's boring you, let me know. | Если он тебе надоедает, дай мне знать. |
| If Gibbons reacts, we know he's in on it. | Если Гиббонс отреагирует, тогда мы будем знать, что он в деле. |
| I'll know what to say to ours. | Я буду знать, что сказать нашему ребенку. |
| The kid should know who its dad is. | Ребенок должен знать, кто его отец. |
| Let me know if you find that 911 call. | Дайте мне знать, если найдете тот звонок в 911. |
| He lives in our attic, but nobody can know. | Он живёт у нас на чердаке, но об этом никто не должен знать. |
| But if he's had a manic episode, he might not know his name. | Но, но если у него был припадок, он может не знать своего имени или думать, что он кто-то другой. |
| Everyone will know everybody's name. | Все должны друг друга знать по имени. |
| Don't even let Clinton know about this. | Клинтон вообще не должен об этом знать. |
| Let the judge know we're ready. | Дай судье знать, что мы готовы. |
| Trust me, it's better if you don't know. | Поверьте, лучше вам не знать. |
| If you see her, let us know. | Если Вы её увидите, дайте нам знать. |
| You may not know what it is, like Dwight here. | Вы можете не знать, что это, так же как и Дуайт здесь. |
| Let me know when you want me to bring them upstairs. | Дай знать, когда привести их наверх. |
| I'll know more once I can connect with Interpol. | Я буду знать больше, как только свяжусь с Интерполом. |
| You don't know that, Nicole. | Ты не можешь этого знать, Николь. |
| As a prosecutor, Ms. Watkins would know the extent of the city's surveillance network. | Как прокурор, Мисс Уоткинс должна знать расположение городских камер наблюдения. |
| Let me know when you've made the trades. | Дай знать, как заключишь сделки. |